Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: nicht+für+einen+Groschen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

nicht+für+einen+Groschen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: nicht für einen Groschen

Übersetzung 1 - 50 von 3177  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Það sæmir ekki þingmanni kalla ráðherra pólitískt viðrini.Es gehört sich nicht für einen Abgeordneten, einen Minister einen politischen Trottel zu nennen.
í einn mánuð {adv}für einen Monat
stjórn. þingsályktunartillaga {kv}Vorschlag {m} für einen Parlamentsbeschluss
Borð fyrir tvo.Einen Tisch für zwei.
Möguleiki á nýju upphafi.Chance für einen Neubeginn.
þykjast vera hetjasich für einen Helden ausgeben
Telurðu mig vera fífl?Hältst du mich für einen Dummkopf?
finna afsökun (fyrir e-u)einen Vorwand (für etw.) finden
leggja fram sönnun (fyrir e-u)einen Beweis (für etw.) liefern
eiga ekki grænan túskildingnicht einen Pfennig besitzen
Féð er ætlað góðu málefni.Das Geld ist für einen guten Zweck.
Mig vantar filmu í myndavél.Ich brauche einen Film für die Kamera.
Hafið ekki svona hátt!Macht nicht so einen Lärm!
Hvers konar peysu langar þig í?Was für einen Pullover möchtest du?
Við þurfum krana við bygginguna.Wir brauchen einen Kran für den Bau.
hafa ástæðu til e-seinen Grund für/zu etw. haben
fiskifr. veiðar ekki bröndunicht einen einzigen Fisch fangen
Starfsmönnunum verður bætt upp helgarvinnan.Die Mitarbeiter erhalten einen Ausgleich für die Wochenendarbeit.
Ertu með djúpan disk fyrir súpu?Haben Sie einen tiefen Teller für Suppe?
Ég tel hann vera áreiðanlegan mann.Ich halte ihn für einen glaubwürdigen Menschen.
Getur þú sem snöggvast litið hingað?Kannst du mal für einen Moment hersehen?
Við gerum mataráætlun fyrir eina víku.Wir machen einen Speiseplan für eine Woche.
hafa ákveðna þýðingu (fyrir e-n)(für jdn.) einen bestimmten Stellenwert haben
ákveða tíma fyrir næsta fundeinen Termin für die nächste Sitzung festsetzen
vera (ekki) ætlað fyrir e-ð(nicht) für etw. taugen
Þetta hneyksli varð efni í kvikmynd.Dieser Skandal lieferte den Stoff für einen Film.
Fyrir hraðlestina þarf greiða aukagjald.Für den Intercity muss man einen Zuschlag bezahlen.
Vertu ekki með þessi læti!Mach doch nicht so einen Zirkus!
Hún þarf myndvarpa fyrir næsta tíma.Sie braucht einen Projektor für die nächste Stunde.
Gætum við fengið borð fyrir fjóra?Wir hätten gerne einen Tisch für vier Personen.
panta sér tíma fyrir e-ðsich einen Termin für etw. geben lassen
taka e-n ekki alvarlegajdn. nicht für voll nehmen [fig.]
Þessi bók er ekki ætluð börnum.Dieses Buch taugt nicht für Kinder.
Hann hefur ekki áhuga á stjórnmálum.Er interessiert sich nicht für Politik.
Hann leitar nýjum samstarfsaðila fyrir fyrirtækið.Er sucht einen neuen Partner für die Firma.
Engin ábyrgð er tekin á fatnaðinum.Für die Garderobe wird nicht gehaftet.
Ég hef útbúið smá bita fyrir þig.Ich habe einen kleinen Imbiss für Sie vorbereitet.
Verið ekki með þessi læti, krakkar!Macht nicht so einen Krach, Kinder!
Hún hefur fengið orðu fyrir störf sín.Sie hat für ihre Dienste einen Orden bekommen.
þekkja ekki einn frá öðrumden einen nicht vom anderen unterscheiden
orðtak bera gott skynbragð á eitthvaðeinen guten Riecher für etwas haben [etwas gleich merken]
kaupa e-ð dýru verði [óeiginl.]einen hohen Preis für etw.Akk. zahlen [fig.]
taka ekkert mark á e-mjdn. nicht für voll nehmen [fig.]
Ég ekki um þetta mál.Für diesen Fall bin ich nicht zuständig.
Ég er ekki spenntur fyrir osti.Für Käse kann ich mich nicht begeistern.
Við myndum vilja panta borð klukkan átta.Wir möchten gerne einen Tisch für acht Uhr reservieren.
Reiðhjólið er ekki ætlað fyrir lengri ferðir.Das Fahrrad taugt nicht für längere Touren.
Þessi tónlist sleppir ekki tökum á manni.Diese Musik lässt einen nicht mehr los.
Hann ræður ekki við þessa erfiðu vinnu.Er taugt nicht für diese schwere Arbeit.
saga tíeyringur {k}  Þýskalandi]Groschen {m} [ugs.] [Zehnpfennigstück]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=nicht%2Bf%C3%BCr%2Beinen%2BGroschen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.147 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten