|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: nicht nur gut sondern auch billig
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

nicht nur gut sondern auch billig in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: nicht nur gut sondern auch billig

Übersetzung 551 - 600 von 2259  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Ef þú hefur engan svefnpoka þá verður ábreiða duga!Wenn du keinen Schlafsack hast, tut es auch eine Decke!
Hann kunni ekkert í stærðfræði, hann fékk líka lægstu einkunn.Er konnte nichts in Mathe, er bekam auch eine Sechs.
Hann leit líka eftir nýrri konu á siglingunni.Er sah sich auf der Kreuzfahrt auch nach einer neuen Frau um.
Reyndi hún líka selja þér sína fáránlegu hugmynd?Ist sie bei dir auch mit ihrer verrückten Idee hausieren gegangen?
sem gagnrýnir aðra mikið verður hafa breitt bak. [orðtak]Wer viel austeilt, muss auch viel einstecken können. [Idiom]
Við byggingu nýja hússins var líka notað mikið timbur.Bei der Errichtung des neuen Hauses verbaute man auch viel Holz.
Ég hef bara 10 evrur á mér - dugir það?Ich habe nur 10 Euro dabei - genügt das?
búsældarlegur {adj} [sveit]schön und zur Landwirtschaft gut geeignet [Hof, Bezirk, Gegend]
kallast á við e-ðsich (gut) in etw. einfügen
líða vel hjá e-mes bei jdm. gut haben
vera sleipur í e-uziemlich gut in etw. sein
falla í kramið hjá e-mbei jdm. (gut) ankommen
fara (vel / illa) í e-njdm. (gut / schlecht) bekommen
vera í bullandi stuði [talm.]voll gut drauf sein [ugs.]
vera í náðinni hjá e-mbei jdm. gut dastehen
Dúkurinn passar vel við borðbúnaðinn.Die Decke passt gut zum Geschirr.
Ég er ekki frá því ...Es kann gut sein, dass ...
Ég get vel verið án þess.Darauf kann ich gut verzichten.
Gerði ég þetta nógu vel?Habe ich das gut genug gemacht?
Hátíðin tókst með eindæmum vel.Das Fest war besonders gut gelungen.
Henni gekk vel í prófinu.Sie hat im Examen gut abgeschnitten.
Honum líkaði vel við stelpuna.Das Mädchen hat ihm gut gefallen.
Hún hressist sérlega vel hér.Sie erholt sich hier besonders gut.
Hún sér vel um fjölskylduna.Sie sorgt gut für ihre Familie.
Korkur hentar vel sem einangrunarefni.Kork eignet sich gut als Isoliermaterial.
Lambakótelettur í raspi eru sérdeilis góðar.Panierte Lammkoteletts sind besonders gut.
Loftslagsbreytingin fór vel í mig.Der Klimawechsel ist mir gut bekommen.
Málið er komið á góðan rekspöl.Die Sache geht gut voran.
Mér líst vel á þessa hugmynd.Diese Idee gefällt mir gut.
Nýi ritarinn stendur sig vel.Die neue Sekretärin macht sich gut.
Ritgerðin er góð hvað málfar snertir.Der Aufsatz ist sprachlich gut.
Þessi áhöld seljast vel / illa.Diese Geräte verkaufen sich gut / schlecht.
Þetta kemur mér góðu haldi.Das kann ich gut gebrauchen.
Ég vildi bara fullvissa mig um allt væri í lagi.Ich wollte mich nur vergewissern, dass alles in Ordnung ist.
Hann notaði þig bara til hefna sín á henni.Er hat dich nur benutzt, um sich an ihr zu rächen.
Það er aðeins einn galli á gjöf Njarðar - okkur vantar peningana.Die Sache hat nur einen Haken - uns fehlt das Geld.
Það eru aðeins einar dyr, allir verða ganga þar í gegn.Es gibt nur eine Tür, dadurch muss jeder gehen.
Þeir sem neita gegna herþjónustu í Þýskalandi geta líka leyst af hendi samfélagsþjónustu.Wehrdienstverweigerer in Deutschland können auch Zivildienst ableisten.
Viltu meira kaffi? - Já, takk, bara tíu dropa.Möchten Sie noch Kaffee? - Ja, danke, aber nur einen Schluck.
Vilt þú í glas, ... og líka einn stól.Würdest Du ein Glas, ... und auch einen Stuhl holen.
vegna vel [e-m vegnar vel]gut gehen [jdm. geht es gut]
borga (e-m) vel / illa [laun](jdn.) gut / schlecht zahlen [Gehalt]
líða vel / illa [e-m líður vel / illa]sich gut / schlecht befinden
vera fundvís á e-ðgut darin sein, etw. zu finden
fara vel / illa við e-ðzu etw. gut / schlecht passen
ganga vel / illa í e-ubei etw. gut / schlecht abschneiden
hafa myndast vel / illagut / schlecht getroffen sein [auf einem Bild]
komast vel / illa frá e-ubei etw. gut / schlecht abschneiden
komast vel / illa frá e-ubei etw. gut / schlecht wegkommen
vera í náðinni hjá e-mbei jdm. gut angeschrieben sein
Vorige Seite   | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=nicht+nur+gut+sondern+auch+billig
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.057 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung