|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: nicht schlecht
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

nicht schlecht in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: nicht schlecht

Übersetzung 501 - 550 von 1740  <<  >>

IsländischDeutsch
SYNO   1A [ugs.] | Sahne [ugs.] ... 
Teilweise Übereinstimmung
láta lítið yfir sérnicht nach viel aussehen
gera sér lítið fyrirnicht viel Federlesens machen
eiga ekki margra kosta völnicht viele Alternativen haben
skipta ekki málinicht von Belang sein
vera ekki af baki dottinnnicht von gestern sein
hafa ekkert bíta og brennanicht zu beißen haben
vera ólýsanlegurnicht zu beschreiben sein
halda engin böndnicht zu halten sein
vera ekki amalegtnicht zu verachten sein
standa (ekki) við loforð sittsein Versprechen (nicht) halten
gerast ómerkingur orða sinnasein Wort nicht halten
láta ekki happ úr hendi sleppaseine Chance nicht verpassen
láta ekki hræða sigsich nicht einschüchtern lassen
láta ekki hugfallastsich nicht entmutigen lassen
vera óhjákvæmilegursich nicht vermeiden lassen
lúdó {hv} [spilið]Mensch-ärgere-Dich-nicht {n}
lélegur árangur {k}nicht gerade eine Meisterleistung {f}
vistfr. óendurnýtanlegur úrgangur {k}nicht wieder verwertbarer Restmüll {m}
ópersónugreinanlegar upplýsingar {kv.ft}nicht-persönlich identifizierbare Informationen {pl}
ekki aðeins ..., heldur einnig ...nicht nur ..., sonder auch ...
gras. T
ósamstæður {adj}nicht zusammenpassend [ästhetisch und technisch]
geiga [e-ð geigar]nicht treffen [etw. trifft nicht]
hvorki eitt neitt {adv}(überhaupt) gar nicht(s) [ugs.]
illviðráðanlegur {adj}nicht zu beherrschen [nur prädikativ]
starfa (ekki lengur) eðlilega [líffæri, búnaður](nicht mehr) mitmachen [Körperorgane, Maschinen]
e-n skilur ekki e-ð {verb}etw. will jdm. nicht eingehen
hafa andstyggð á e-m/e-ujdn./etw. nicht ausstehen können
geta ekki þolað e-n/e-ðjdn./etw. nicht leiden können
vera meinilla við e-n/e-ð [e-m er meinilla]jdn./etw. überhaupt nicht mögen
vera við sama heygarðshorniðsich nicht ändern [Einstellung usw.]
verða ekki þverfótað fyrir e-uwegen etw.Gen. nicht vorankommen
Þvílíkt og annað eins!Das gibt's ja nicht!
e-m verður (ekki) þess auðiðes ist jdm. (nicht) vergönnt
e-ð er ekki svo nauið [talm.]etw. ist nicht so wichtig
e-ð leynir sér ekkietw. lässt sich nicht verleugnen
Sagði ég ekki?Hab ich's nicht gesagt?
e-m er ekki við bjargandijdm. ist nicht zu helfen
Hættu þessu væli!Sei nicht so quengelig! [ugs.]
komast (ekki) í mjúkinn hjá e-mbei jdm. (nicht) landen (können)
geta tæpast / ekki áttað sig á e-uetw. kaum / nicht fassen können
geta ekki horft upp á e-ðetw. nicht (mit) ansehen können
e-r er ósigrandi {verb}jd. ist nicht zu schlagen
falla ekki inn í áætlanir e-sjdm. nicht ins Konzept passen
vera ósamþykkur e-umit etw. nicht einverstanden sein
skilja ekki baun bala) [talm.]nicht die Bohne verstehen [ugs.]
vera út úr kortinunicht in Betracht kommen [Redewendung]
vera út úr kortinunicht in Frage kommen [Redewendung]
gefa ekki mikið fyrir e-ðnicht viel auf etw. geben
vera eldri en tvævetur [orðtak]nicht von gestern sein [Idiom]
Vorige Seite   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=nicht+schlecht
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.088 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung