|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: nicht von hier
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

nicht von hier in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: nicht von hier

Übersetzung 1 - 50 von 3200  >>

IsländischDeutsch
SYNO   ausländisch | fremd ... 
Suchbegriffe enthalten
Við getum ekki heimfært aðstæður hér upp á önnur lönd.Wir können von den Bedingungen hier nicht auf andere Länder schließen.
Teilweise Übereinstimmung
héðan {adv}von hier
Burt héðan!Fort von hier!
Hér ekki reykja.Hier darf man nicht rauchen.
Hér ekki reykja.Hier darf nicht geraucht werden.
Hér máttu ekki leggja!Hier können Sie nicht parken!
Láttu ekki eins og þú hafir enga hugmynd!Mime hier nicht den Ahnungslosen!
langt í burtu héðan {adj}weit entfernt von hier
Ég hef engin not fyrir þig hérna.Dich kann ich hier nicht gebrauchen.
Við getum ekki verið hér lengur.Wir können hier nicht länger bleiben.
Er það langt héðan?Ist das weit von hier?
sjö kílómetra héðan burtu)sieben Kilometer von hier entfernt
Hérna er mynd af þér.Hier ist ein Foto von Dir.
Þessari sjónvarpstöð getum við því miður ekki náð hér.Diesen Sender können wir hier leider nicht empfangen.
Sjá vel yfir hraunið héðan.Das Lavafeld ist von hier gut übersehbar.
Hérna er bréf frá vinkonu þinni.Hier ist ein Brief von deiner Freundin.
Héðan hefur maður fallegt útsýni.Von hier hat man eine schöne Aussicht.
Það getur ekki hver sem er orðið meðlimur hér.Es kann nicht jeder x-Beliebige hier Mitglied werden.
Landaeignir mínar héðan og alveg út sjóndeildarhring.Meine Ländereien reichen von hier bis zum Horizont.
Hve lengi er maður aka héðan til Basel?Wie lange fährt man von hier nach Basel?
Flugvélinni hlýtur hafa seinkað fyrst hún er ekki komin.Das Flugzeug hat wohl Verspätung, nachdem es noch nicht hier ist.
Hér er djúp gryfja. Gætið þess falla ekki ofan í hana!Hier ist eine tiefe Grube. Passt auf, dass ihr nicht hereinfallt!
Héðan get ég séð yfir allan salinn.Von hier aus kann ich den ganzen Saal einsehen.
Það tekur okkur þrjátíu mínútur ganga héðan á stöðina.Es dauert zu Fuß dreißig Minuten von hier bis zum Bahnhof.
Við erum hér fást við augljóst dæmi um svik.Wir haben es hier mit einem krassen Fall von Betrug zu tun.
skipta ekki málinicht von Belang sein
vera ekki af baki dottinnnicht von gestern sein
vera eldri en tvævetur [orðtak]nicht von gestern sein [Idiom]
þykja (ekki) mikið til e-s komavon etw. (nicht) begeistert sein
sitja (fast) við sinn keip [óeiginl.]von seiner Meinung nicht abgehen
Láttu hann ekki vefja þér um fingur sér!Lass dich von ihm nicht einwickeln!
líta (ekki) af e-uden Blick (nicht) von etw. wenden
vera matsár við e-njdm. nicht von seinem Essen gönnen
hreyfa sig ekkisich nicht von der Stelle rühren
hreyfast ekki úr staðsich nicht von der Stelle rühren
láta ekki blekkjast af e-usich von etw. nicht einwickeln lassen
vera ekki uppnæmur fyrir smámunumsich von Kleinigkeiten nicht beeindrucken lassen
bakþanka út af e-uvon etw. nicht völlig überzeugt sein
Hann getur ekki greint moll frá dúr.Er kann Moll nicht von Dur unterscheiden.
Hann losnar ekki lengur við hana.Er kommt von ihr nicht mehr los.
Hann vék ekki frá hlið hennar.Er wich ihr nicht von der Seite.
Ég læt þig ekki kúga mig.Ich lasse mich von dir nicht erpressen.
Ég læt hann ekki ögra mér.Ich lasse mich von ihm nicht provozieren.
Þetta var ekki beinlínis fallegt af þér!Das war aber nicht gerade zartfühlend von dir!
Fuglinn losnaði ekki úr snörunni.Der Vogel kam nicht von der Schlinge los.
Hjónabandið gengur í berhögg við kirkjuna.Die Ehe wird von der Kirche nicht akzeptiert.
Hann kvaddi mig ekki einu sinni.Er hat sich nicht einmal von mir verabschiedet.
Ég læt þig ekki lengur hafa vit fyrir mér!Ich lasse mich von dir nicht länger bevormunden!
Mig langar ekki til þess verða barinn af félögum þínum.Ich möchte nicht von deinen Kumpels vermöbelt werden.
geta ekki slitið sig frá spennandi bóksich von einem spannenden Buch nicht trennen können
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=nicht+von+hier
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.112 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung