|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: nichts+können
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

nichts+können in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: nichts können

Übersetzung 301 - 350 von 456  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
eins og ekkert [talm.]mir nichts, dir nichts [ugs.]
eins og ekkert væri [talm.]mir nichts, dir nichts [ugs.]
hafa ekkert segjanichts zu melden haben [ugs.]
verða sér ekki til skammar þótt ...sichDat. nichts vergeben, wenn ...
hafa ekkert gert af sérsichDat. nichts vorzuwerfen haben
Öll fyrirhöfnin hefur engu áorkað.Alle Bemühungen haben nichts bewirkt.
eins og ekkert hafi í skoristals ob nichts geschehen wäre
eins og ekkert hafi í skoristals ob nichts passiert wäre
Það kemur þér ekkert við.Das geht dich nichts an.
Það varðar þig ekkert um.Das geht dich nichts an.
Það kemur þér ekki við!Das geht Sie nichts an!
Það skiptir engu máli.Das hat nichts zu sagen.
Þetta hefur enga þýðingu.Das hat nichts zu sagen.
Það er ekkert fyrir mig.Das ist nichts für mich.
Ég vil ekki heyra á það minnst!Davon will ich nichts hören!
Skoðun þín skiptir engu máli hér!Deine Meinung gilt hier nichts!
Það er ekkert því til fyrirstöðu.Dem steht nichts im Wege.
Það eru engar hömlur á því.Dem steht nichts im Wege.
Hundurinn gerir þér ekkert.Der Hund tut dir nichts.
Nýja kaffivélin er gagnslaus.Die neue Kaffeemaschine taugt nichts.
Þessi þróun lofar ekki góðu.Diese Entwicklung verheißt nichts Gutes.
Þessi umræða skilar engu.Dieses Thema gibt nichts her.
Hann leyndi hana engu.Er hat ihr nichts verheimlicht.
Hann vill allt eða ekkert.Er will alles oder nichts.
Á því verður engin breyting.Es ändert sich nichts daran.
Þetta er ekki neitt!Es ist (doch) nichts dabei!
Henni er alveg sama.Es macht ihr nichts aus.
Almennt séð hef ég ekkert á móti því.Grundsätzlich habe ich nichts dagegen.
Vonandi hefur ekkert komið fyrir hana!Hoffentlich ist ihr nichts zugestoßen!
Ég hef ekkert gert af mér.Ich habe mir nichts vorzuwerfen.
Ég tók ekki eftir neinu.Ich habe nichts davon gemerkt.
Ég hef ekki gert neitt rangt.Ich habe nichts falsch gemacht.
Ég er ekki með neitt tollskylt.Ich habe nichts Zollpflichtiges dabei.
Ég hef ekkert segja.Ich habe nichts zu sagen.
Ég hef ekkert gera.Ich habe nichts zu tun.
Ég hef ekkert fela.Ich habe nichts zu verschweigen.
Mér er alveg sama um þetta.Ich mache mir nichts daraus.
Ég hef ekkert vit á tónlist.Ich verstehe nichts von Musik.
Ekkert var hægt sanna á hann.Ihm konnte nichts nachgewiesen werden.
hvorki fugl fiskurnichts Halbes und nichts Ganzes
Ekkert er eins og það virðist vera.Nichts ist, wie es scheint.
ónothæfur í alla staði {adj}zu nichts zu gebrauchen sein
hafa ekkert eitthvað sækjairgendwo nichts zu suchen haben
hafa ekki (lengur) neinu tapanichts (mehr) zu verlieren haben
láta ekkert uppi um fyrirætlanir sínarnichts über seine Absichten verlautbaren
láta ekkert uppi um fyrirætlanir sínarnichts von seinen Absichten verlautbaren
draga ekkert undan í sögunichts weglassen in einer Erzählung
koma engu gagnizu nichts zu gebrauchen sein
vera uppsigað við e-n/e-ð [e-m er uppsigað við e-n/e-ð]jdn./etw. nicht ausstehen können [jd. kann jdn./etw. nicht ausstehen]
vera uppsigað við e-n/e-ð [e-m er uppsigað við e-n/e-ð]jdn./etw. nicht leiden können [jd. kann jdn./etw. nicht leiden]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=nichts%2Bk%C3%B6nnen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.031 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung