|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: nichts+so+heiß+gegessen+wie+gekocht
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

nichts+so+heiß+gegessen+wie+gekocht in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: nichts so heiß gegessen wie gekocht

Übersetzung 1 - 50 von 1013  >>

IsländischDeutsch
Suchbegriffe enthalten
málshát. Fátt er svo með öllu illt ekki fylgi nokkuð gott.Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird.
Teilweise Übereinstimmung
Svona vondan mat hef ég sjaldan fengið.So schlecht habe ich selten gegessen.
Ekkert er eins og það virðist vera.Nichts ist, wie es scheint.
Hann lætur sem hann viti ekkert.Er tut so, als ob er nichts wüsste.
eins ... ogso ... wie
Það er ekkert við þessu gera, þetta er bara svona.Man kann nichts gegen das tun, das ist einfach so.
Ekkert lengur hægt gera! Hvílík vandræði! Þú ert búinn vera!Nichts mehr zu machen! So ein Pech! Du bist geliefert!
svo til {adv}so gut wie
eins og svo oft {adv}wie so häufig
eins og svo oft {adv}wie so oft
sem fyrst {adv}so bald wie möglich
svo gott sem búiðso gut wie fertig
í lengstu lög {adv}so lang wie möglich
fram í rauðan dauðann {adv}so lange wie möglich
eins oft og mögulegt er {adv}so oft wie möglich
eins fljótt og mögulegt er {adv}so schnell wie möglich
eftir því sem framast er unnt {adv}so viel wie möglich
eins og / sem framast er unnt {adv}so viel wie möglich
álíka langt og {adj}ungefähr so weit wie
ekki nærri því eins ... ogbei weitem nicht so ... wie
Komdu eins fljótt og mögulegt er.Komm so schnell wie möglich.
fyrir tilviljun {adv}wie es sich so trifft
eins og gengur og geristwie es so üblich ist
Anna er jafngömul Pétri.Anna ist so alt wie Peter.
orðtak eins og standa sakirso wie die Dinge nun stehen
Hvernig gengur þér pluma þig einn?Wie kommst du so alleine zurecht?
Heilinn í mér er eins og gatasigti, ég man ekki neitt.Mein Gehirn ist wie ein Sieb, ich erinnere mich an nichts.
fátækur eins og kirkjurotta {adj}(so) arm wie eine Kirchenmaus [nachgestellt] [Redewendung]
Börnin mín skrökva svo gott sem aldrei.Meine Kinder lügen so gut wie nie.
Húsið okkar er eins stórt og ykkar.Unser Haus ist so groß wie eures.
Hvernig getur maður verið svona vitlaus!Wie kann man nur so doof sein!
Hvernig getur þú sagt það?Wie kannst du nur so etwas sagen?
vera algjör óþarfiso unnötig wie ein Kropf sein [ugs.]
ekki nærri því eins ... oglange nicht so... wie [bei weitem nicht so ... wie]
ekki nærri því eins ... oglängst nicht so ... wie [bei weitem nicht so ... wie]
ekki nærri því eins ... ognicht annähernd so ... wie [bei weitem nicht so ... wie]
Heyrn hennar er ekki eins góð og áður.Ihr Gehör ist nicht mehr so gut wie früher.
Ekkert annað fag hataði hann eins og stærðfræði.Kein anderes Fach war ihm so verhasst wie Mathematik.
Hvernig getur skipið hafa sokkið svona hratt?Wie mag das Schiff nur so schnell gesunken sein?
trúarbr. Verði þinn vilji, svo á jörðu sem á himni.Dein Wille geschehe, wie im Himmel, so auf Erden. [Vaterunser]
Hvernig dirfistu tala svona við mig?Wie kannst du es wagen, so mit mir zu reden?
Hann fékk hálfgert sjokk við fréttina.Er bekam so etwas wie einen Schock, als er die Nachricht hörte.
Hann gerði gys systur sinni vegna þess hún var ekki eins sterk og hann.Er vespottete seine Schwester, weil sie nicht so stark war wie er.
Ertu búinn borða?Hast du schon gegessen?
Fyrst var borðað, síðan dansað.Erst wurde gegessen, danach getanzt.
Ertu búinn borða? - Já.Hast du schon gegessen? - Ja.
soðinn {adj}gekocht
Ég borðaði pylsu í hádegismat.Ich habe einen Hotdog zum Mittagessen gegessen.
Eplin hafa skemmst því enginn borðaði þau.Die Äpfel sind verkommen, weil niemand sie gegessen hat.
Hann borðaði bara helminginn af eplinu.Er hat nur die Hälfte von dem Apfel gegessen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=nichts%2Bso%2Bhei%C3%9F%2Bgegessen%2Bwie%2Bgekocht
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.058 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung