|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: nichts tun
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

nichts tun in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: nichts tun

Übersetzung 451 - 500 von 510  <<  >>

IsländischDeutsch
VERB   nichts tun | tat nichts/nichts tat | nichts getan
 edit 
SYNO   faul sein | keinen Schlag tun [ugs.] ... 
Teilweise Übereinstimmung
taka sér (það) bessaleyfi gera e-ðsich die Freiheit nehmen, etw. zu tun
sjá sér ekki kleift gera e-ðsich nicht imstande sehen, etw. zu tun
hafa engin einustu áform um gera e-ðweit davon entfernt sein, etw. zu tun
hafa tíu mínútur (til gera e-ð)zehn Minuten Zeit haben (, etw. zu tun)
hafa tvo daga (til gera e-ð)zwei Tage Zeit haben (, etw. zu tun)
Þú verður þér ekki til skammar þótt þú fagnir sameiginlega með starfsmönnum þínum!Du vergibst dir doch nichts, wenn du mit deinen Angestellten gemeinsam feierst!
Mig munar ekkert um kaupa samloku fyrir þig líka.Es macht mir nichts aus, auch für dich ein Sandwich zu kaufen.
Það þýðir ekkert sífellt kvarta bara, þú verður gera eitthvað í þessu!Es nützt nichts, dauernd nur zu klagen, du musst etwas dagegen unternehmen!
Við biðum í kofanum þar sem þrumuveðrið gat ekki valdið okkur tjóni.Wir warteten in der Hütte, wo uns das Gewitter nichts anhaben konnte.
Hann vissi ekki lengur hvað hann ætti gera.Er wusste nicht mehr was er tun sollte.
Það fannst enginn sem vildi gera það.Es fand sich niemand, der es tun wollte.
Ég verð gera svolítið fyrir skólann.Ich muss noch etwas für die Schule tun.
Ég er enn efins um hvort ég eigi gera það.Ich schwanke noch, ob ich es tun soll.
Honum var umhugað um öryggi okkar.Ihm war es um unsere Sicherheit zu tun.
Þau réðu ráðum sínum varðandi hvað skyldi gera.Sie beratschlagten sich darüber, was zu tun sei.
vera í óðaönn e-u [að vera önnum kafinn við e-ð]alle Hände voll zu tun haben mit etw.
vera önnum kafinn við e-ðalle Hände voll zu tun haben mit etw.
vera (alveg) á nippinu (að gera e-ð)drauf und dran sein (etw. zu tun) [ugs.]
orðtak hafa ekki hjarta í sér til gera e-ðes nicht übers Herz bringen, etw. zu tun
orðtak vera vel / illa í stakk búinn til gera e-ðgut / schlecht im Stande sein, etw. zu tun
hafa ekki bolmagn til gera e-ðnicht die finanziellen Mittel haben, etw. zu tun
eiga eftir gera e-ðnoch etw. zu tun haben (in der Zukunft)
leggja sig (allan) fram (um gera e-ð)sichDat. (grosse) Mühe geben (, etw. zu tun)
leyfa sér gera e-ðsichDat. die Freiheit nehmen, etw. zu tun
leggja sig ekkert fram (um gera e-ð)sichDat. keine Mühe geben (, etw. zu tun)
hafa ekki geð í sér til gera e-ðsich nicht dazu bringen können, etw. zu tun
láta e-n segja sér fyrir verkumsich von jdm. diktieren lassen, was zu tun
lást gera e-ð [e-m láist gera e-ð]vergessen, etw. zu tun [jd. vergisst, etw. zu tun]
vera heimilt gera e-ð [e-m er heimilt]erlaubt sein, etw. zu tun [jdm. ist es erlaubt]
einsetja sér gera e-ðsichDat. vornehmen, etw. zu tun [planen od. beschließen]
Ráðherrann lofaði gera eitthvað í atvinnuleysinu.Der Minister versprach, etwas gegen die Arbeitslosigkeit zu tun.
Ráðherrann lofaði gera eitthvað við atvinnuleysinu.Der Minister versprach, etwas gegen die Arbeitslosigkeit zu tun.
Hann vissi ekki hvað hann ætti gera næst.Er wusste nicht, was er als nächstes tun sollte.
það er ekkert hægt gera e-ðes ist überhaupt / gar nicht möglich, etw. zu tun
Segðu mér hvað þú vilt ég geri.Sag mir, was du willst, was ich tun soll.
eiga fullt í fangi með e-ðgenug mit etw. zu tun haben [es schwer haben]
sjá sér (ekki) fært gera e-ðsich (nicht) in der Lage sehen, etw. zu tun
Konan kærði nauðgun, en lögreglan aðhafðist ekkert í málinu.Die Frau zeigte wegen Vergewaltigung an, aber die Polizei unternahm nichts in der Sache.
Ég hafði enga hugmynd um hvað hún hugðist fyrir.Ich hatte keine Ahnung davon, was sie vorhatte zu tun.
Hvað getum við gert til hraða raungerningu áætlunar okkar?Was können wir tun, um die Verwirklichung unseres Plans voranzutreiben?
gera e-m gera e-ð [e-m er gert gera e-ð]jdn. beordern, etw. zu tun [jd. ist beordert, etw. zu tun]
bera gera e-ð [e-m ber gera e-ð]gehalten sein, etw. zu tun [jd. ist gehalten, etw. zu tun]
Mistök hans virðast hafa haft eitthvað með persónuleika hans gera.Sein Fehlschlag scheint etwas mit seinem Charakter zu tun zu haben.
þurfa gera [e-ð þarf gera]zu tun sein [etw. ist zu tun; muss od. soll getan werden]
vera bannað gera e-ð [e-m er bannað gera e-ð]verboten sein etw. zu tun [jdm. ist es verboten etw. zu tun]
Þú verður gera eins og hann segir, alltént er hann yfirmaður þinn.Du musst schon tun, was er sagt, schließlich ist er dein Chef.
Við erum hér fást við augljóst dæmi um svik.Wir haben es hier mit einem krassen Fall von Betrug zu tun.
Ef ég sef of lítið, kem ég engu gagni.Wenn ich zu wenig geschlafen habe, bin ich zu nichts zu gebrauchen.
liggja við gera e-ð [e-m liggur við gera e-ð]dabei sein, etw. fast zu tun [jd. ist dabei, etw. fast zu tun]
Ekki nokkrum manni með heilbrigða skynsemi myndi detta í huga gera svona vitleysu.Niemand mit einem Funken gesunden Menschenverstandes würde darauf kommen, so etwas Unsinniges zu tun.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=nichts+tun
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.034 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung