| Isländisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| að hrifsa e-ð úr höndum e-s | jdm. etw. unter den Händen fortziehen [entreißen] | |
| að koma með e-ð (til e-s) [vandamál] | (bei jdm.) mit etw. ankommen [Problem] | |
| að láta e-ð ganga (til e-s) | etw. (an jdn.) weitergeben [Brot, Foto, etc.] | |
| að ásaka e-n um tilhneigingu til e-s | jdm. einen Hang zu etw. unterstellen | |
| að baka sér reiði e-s (með e-u) | sich (mit etw.) jds. Zorn zuziehen | |
| að koma e-u til skila (til e-s) | etw. (an jdn.) weitergeben [Beschwerde, Botschaft] | |
| að slá e-ð úr hendi/höndum e-s | jdm. etw. aus der Hand schlagen | |
| að snúast skyndilega ((frá e-u) til e-s) | ((von etw.) auf etw.) umspringen [Richtung] | |
| að votta e-m samúð sína (vegna e-s) | jdm. sein Bedauern (über etw.) ausdrücken | |
| Við þurfum persónuupplýsingar hjá þér: fæðingardag, nafn, hjúskaparstöðu o.s.frv. | Wir brauchen Ihre Personalien: Geburtsdatum, Name, Familienstand usw. | |
| að vekja furðu e-s [e-ð vekur furðu e-s] | jdn. wundern [etw. wundert jdn.] | |
| e-ð er fyrir neðan virðingu e-s | sichDat. für etw.Akk. zu schade sein | |
| að vera réttur e-s (að gera e-ð) | jds. gutes Recht sein, (etw. zu tun) | |
| Ja hérna! Allt er nú til! | Na sowas! Sachen gibt's, die gibt's gar nicht! | |
| að vera skráður á nafn e-s / á e-n | auf jds. Namen / auf jdn. laufen | |
| að leggja stein í götu e-s [orðtak] [að hindra frekari misgjörðir e-s] | jdm. das Handwerk legen [ugs.] [Idiom] | |
| að vera e-m gramur (vegna e-s) | (mit) jdm. grollen (wegen etw.Gen. [ugs. Dat.]) grollen | |
| að eiga sökótt við e-n (vegna e-s) | (mit) jdm. (wegen etw.Gen. [ugs. Dat.]) grollen | |
| að láta e-ð ganga í arf til e-s | etw. an jdn. vererben [durch Vererbung weitergeben] | |
| að vísa e-m e-ð / til e-s | jdm. etw. zeigen | |
| að setja e-n/e-ð í stað e-s | jdn./etw. substituieren | |
| að hafa e-n til taks (til e-s) | jdn. (für etw.Akk.) an der Hand haben [ugs.] | |
| að snúa aftur (frá / úr e-u) (til e-s) | (von / aus etw.) (zu jdm. / nach etw.) zurückkehren | |
| að duga (e-m) (fyrir e-u/til e-s) | (jdm.) (für / zu etw.) genügen | |
| að fá e-n til e-s / í e-ð | jdn. für / zu etw. anwerben | |
| að nægja (e-m) (fyrir e-u/til e-s) | (jdm.) (für / zu etw.) genügen | |
| að refsa e-m (fyrir e-ð / vegna e-s) | jdn. (für/wegen etw.) strafen | |
| að gera e-n hæfan til e-s / fyrir e-ð | jdn. zu etw. befähigen | |
| að tala til e-s (um e-n/e-ð) | zu jdm. (über jdn./etw.) sprechen | |
| að búa e-n/sig (fyrir e-ð / til e-s) | jdn./sich. (für etw.) ausstaffieren | |
| að útbúa e-n/sig (fyrir e-ð / til e-s) | jdn./sich. (für etw.) ausstaffieren | |
| að leita á huga e-s [e-ð leitar á huga e-s] | jdm. nachgehen [etw. geht jdm. nach] | |
| að ganga út til e-s [e-ð gengur út til e-s] | an jdn. ergehen [etw. ergeht an jdn.] | |
| að koma til kasta e-s [e-ð kemur til kasta e-s] | jds. Aufgabe sein [etw. ist jds. Aufgabe] | |
| landaf. metrar {k.ft} yfir sjávarmáli | Meter {pl} über dem Meeresspiegel <M AMSL / M ASL / m a.s.l.> [amtliche Höhenangabe in Großbritannien] | |
| Ég skil þetta en finnst það samt ekki gott. | Ich verstehe das ja, aber trotzdem finde ich's nicht gut. | |
| að senda e-ð inn (til e-s) | etw. (an etw.Akk.) einsenden | |
| að vænta e-s af e-m | sichDat. etw. von jdm./etw. versprechen | |
| að fella gengi e-s (um e-ð) | etw. (auf etw.Akk.) abwerten [Währung] | |
| að lækka gengi e-s (um e-ð) | etw. (auf etw.Akk.) abwerten [Währung] | |
| að liggja á milli e-s og e-s | zwischen etw. und etw. liegen | |
| að skilja á milli e-s og e-s | etw. und etw. trennen [unterscheiden] | |
| að prófa e-ð e-s | jdn./etw. (auf etw.Akk.) testen | |
| að beina e-u til e-s | etw. an jdn./etw. richten | |
| að framselja e-n (til e-s) | jdn. (an jdn.) ausliefern [Gefangene] | |
| að nýta e-ð (til e-s) | etw. (zu/für etw.) ausnutzen | |
| að rekja e-ð (til e-s) | etw. (auf etw.Akk.) zurückverfolgen | |
| að vísa e-m til e-s | jdn. an jdn./etw. überweisen | |
| að vera fulltrúi e-s (með e-u) | etw. (mit etw.) repräsentieren | |
| að ætla e-ð (til e-s) | etw. (für etw.Akk.) verplanen [für etw. vorsehen] | |