|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: odkа́zat k u co
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Isländisch Deutsch: odkа́zat k u co

Übersetzung 3351 - 3400 von 3423  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
flytja e-n/e-ð (meðe-u)jdn./etw. (mit/in etw.Dat.) befördern
leyfa e-m/e-u gera e-ðjdn./etw. lassen, etw. zu tun [erlauben]
læsa e-ð inni e-u / í e-u)etw. (in etw. [Dat./Akk.]) einschließen
aðlaga e-ð e-m/e-uetw. an jdn./etw. angleichen
baka e-m e-ð (með e-u)jdm. etw. (aus etw.) erwachsen
breyta e-m/e-u í e-ðjdn./etw. in etw. verwandeln
fæða e-n/e-ð e-u)jdn./etw. (mit etw.) füttern
finna e-ð e-m/e-uetw. gegen jdn./etw. einwenden
flokka e-n/e-ð (eftir e-u)jdn./etw. (nach etw.) klassifizieren
grýta e-u í e-n/e-ðjdn./etw. mit etw. bombardieren
gusa e-u á e-n/e-ðjdn./etw. mit etw. bespritzen
hylja e-n/e-ð (með e-u)jdn./etw. (mit etw.) verdecken
hylja e-n/e-ð (með e-u)jdn./etw. (mit etw.) verhüllen
launa e-m e-ð (með e-u)jdm. etw. (mit etw.) entgelten
mata e-n/e-ð e-u)jdn./etw. (mit etw.) füttern
merkja e-ð e-m/e-u)etw. (an jdm./etw.) feststellen
réttlæta e-ð gagnvart e-m/e-uetw. gegenüber jdm./etw. rechtfertigen
sletta e-u á e-n/e-ðjdn./etw. mit etw. beklecksen
sletta e-u á e-n/e-ðjdn./etw. mit etw. bespritzen
sprauta e-u á e-n/e-ðjdn./etw. mit etw. bespritzen
telja e-n/e-ð tilheyra e-ujdn./etw. etw.Dat. zurechnen
útbúa e-n/e-ð (með) e-ujdn./etw. mit etw. ausstatten
vernda e-n/e-ð (fyrir e-u)jdn./etw. (gegen etw.) abschirmen
þekkja e-n/e-ð á e-ujdn./etw. an etw. erkennen
eiga e-ð í e-m/e-u [vera e-s virði]etw. an jdm./etw. haben
gera samsæri (með e-m) (gegn e-m/e-u)sich (mit jdm.) (gegen jdn./etw.) verschwören
verja e-n/e-ð/sig (fyrir/gegn e-u)jdn./etw./sich (vor/gegen etw.) schützen
efna til samsæris með e-m (gegn e-m/e-u)mit jdm. (gegen jdn./etw.) konspirieren
búa e-n/e-ð e-ujdn./etw. mit etw. ausstatten
e-ð strandar á e-m/e-uetw. hängt an jdm./etw.
e-ð veltur á e-m/e-uetw. hängt an jdm./etw.
aðlaga e-ð (að) e-m/e-uetw. jdm./etw. anpassen
aðlaga e-ð e-m/e-uetw. jdm./etw. angleichen
lýsa e-m/e-u (fyrir e-m)(jdm.) jdn./etw. beschreiben
taka e-ð úr e-m/e-ujdm./etw. etw. entnehmen
mál. draga af e-u [e-ð er dregið af e-u]sich von etw. ableiten [etw. leitet sich von etw. ab]
vera augljóst af e-u [e-ð er augljóst af e-u]sich aus etw. erhellen [etw. erhellt sich aus etw.]
bjóða við e-m/e-u [e-m býður við e-m/e-u]jdn./etw. verabscheuen [jd. verabscheut jdn./etw.]
helga e-ð e-m/e-ujdm./etw. etw. widmen
orðtak veður af e-uetw. schwanen [oft hum.] [nur unpersönlich; z. B. Ihm schwante (etwas) Schlechtes. / Es schwante ihm nichts Gutes.]
flæma e-n burt/út (úr e-u) [e-r flæmir e-n burt/út]jdn. (aus etw.) rausekeln [jd. ekelt jdn. raus] [ugs.]
sækja e-u frá öllum hliðum [sótt er e-u]etw. umkämpfen [etw. wird umkämpft] [von allen Seiten gegen etw. kämpfen]
einangra e-n/e-ð (frá e-m/e-u)jdn./etw. (von jdm./etw.) absondern
líkja e-m/e-u við e-n/e-ðjdn./etw. mit jdm./etw. vergleichen
skilja e-n/e-ð frá (e-m/e-u)jdn./etw. (von jdm./etw.) trennen
vernda e-n/e-ð (fyrir e-m/e-u)jdn./etw. (vor jdm./etw.) schützen
rugla e-m/e-u saman við e-n/e-ðjdn./etw. mit jdm./etw. verwechseln
stafa frá e-u [það stafar e-u frá e-u]etw. ausstrahlen [etw. strahlt etw. aus]
bæta e-u við (e-ð)etw. (etw.Dat. /an etw. [Dat./Akk.]) anfügen
stinga e-u á bak við e-ðetw.Akk. hinter etw.Akk. stecken
Vorige Seite   | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=odk%D0%B0%CC%81zat+k+u+co
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.137 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung