|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: okkur
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

okkur in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
English - Icelandic
English - all languages

Wörterbuch Isländisch Deutsch: okkur

Übersetzung 1 - 50 von 157  >>

Isländisch Deutsch
 edit 
NOUN   okkur | okkrið | okkurs | -
okkur {pron}
13
uns
Substantive
okkur {hv}Ocker {m} {n}
3 Wörter: Andere
einn af okkureiner von uns
Hann spurði okkur.Er fragte uns.
Okkur mislíkar ofbeldi.Wir können Gewalt nicht leiden.
Okkur vantar aukarúm.Wir brauchen ein extra Bett.
3 Wörter: Verben
skilja okkur [e-ð skilur okkur að]uns trennen [etw. trennt uns]
4 Wörter: Andere
Dökkleit vera nálgaðist okkur.Eine dunkle Gestalt näherte sich uns.
Fáum okkur borða.Lasst uns was essen.
Hann plataði okkur öll.Er hat uns doch alle verkohlt.
Hér greinir okkur á.Hier scheiden sich die Geister.
Hún hefur hjálpað okkur.Sie hat uns geholfen.
Lítið inn hjá okkur!Schauen Sie bei uns herein!
okkur til mikillar gleðizu unserer großen Freude
Okkur vantar vanan verkstjóra.Wir brauchen einen erfahrenen Vorarbeiter.
Við innritum okkur núna.Wir checken jetzt ein.
Við skulum drífa okkur!Lass uns gehen!
Þau mundu hjálpa okkur.Sie würden uns helfen.
Þetta snertir okkur öll.Das betrifft uns alle.
Þorstinn hrjáði okkur mjög.Der Durst plagte uns sehr.
5+ Wörter: Andere
Á föstudögum er alltaf fiskur hjá okkur.Freitags gibt es bei uns immer Fisch.
Af hverju kemurðu ekki með okkur?Wieso kommst du nicht mit uns?
Auk þess laug hún okkur!Darüber hinaus hat sie uns noch belogen!
Bíllinn er rétt á eftir okkur.Das Auto ist dicht hinter uns.
Bjórinn er allur búinn, okkur bráðvantar nýjar birgðir!Das Bier ist alle, wir brauchen dringend Nachschub!
Ef við ætlum mæta á opnunina á réttum tíma verðum við flýta okkur.Wenn wir zur Eröffnung zurechtkommen wollen, müssen wir uns beeilen.
Ef þau vildu það, gætu þau hjálpað okkur.Wenn sie wollten, könnten sie uns helfen.
Ef þú kemur upp um okkur, gerum við út af við þig!Wenn du uns verrätst, mach ich dich fertig!
Eftir stríðið miðaði (okkur) hratt upp á við.Nach dem Krieg ging es schnell aufwärts.
Ég er alveg gáttaður á þeim stórkostlegu leyndardómum, sem opinberuðust okkur.Ich bin völlig erschlagen von den wunderbaren Eindrücken, die sich uns offenbart haben.
Ég held okkur gangi vel efnahagslega.Ich glaube, daß wir das wirtschaftlich auf die Reihe kriegen.
Ég laga te handa okkur.Ich mache uns einen Tee.
Ég líkist bróður mínum mjög. Okkur er oft ruglað saman.Ich sehe meinem Bruder sehr ähnlich; wir werden oft verwechselt.
Eins og þú sérð í gögnum þínum hefur salan hjá okkur snaraukist.Wie Sie aus Ihren Unterlagen ersehen, ist unser Umsatz stark gestiegen.
Er hún enn þá reið út í okkur?Ist sie noch böse auf uns?
Eru nægir fjármunir okkur til reiðu?Stehen ausreichende Geldmittel zu unserer Disposition?
Farðu ekki svo lang frá okkur þú týnist.Entfern dich nicht so weit von uns, damit du nicht verloren gehst.
Ferjumaðurinn ferjaði okkur yfir ánna.Der Fährmann hat uns über den Fluss übergesetzt.
Ferjumaðurinn ferjaði okkur yfir ánna.Der Fährmann setzte uns über den Fluss.
Ferjumaðurinn ferjaði okkur yfir um.Der Fährmann setzte uns über.
Fiskimaður ferjaði okkur yfir á hinn bakkann.Ein Fischer setzte uns ans andere Ufer über.
Fröken, okkur langar til panta!Fräulein, wir möchten gerne bestellen!
Fyrirlestur hennar kom okkur öllum í uppnám.Ihr Vortrag hat uns alle erregt.
orðtak Gerum okkur grein fyrir þessu.Seien wir ehrlich.
orðtak Gerum okkur grein fyrir þessu.Machen wir uns doch nichts vor.
Getur þú ekið okkur í leikhúsið?Können Sie uns zum Theater fahren?
Getur þú lýst fyrir okkur hvað hefur gerst?Können Sie uns beschreiben, wie das passiert ist?
Gjörið svo vel rétta okkur samninginn til baka þegar hann hefur verið undirritaður af báðum aðilum!Den gegengezeichneten Vertrag reichen Sie bitte an uns zurück!
Hann ætlar heimsækja okkur næsta sumar.Er wird uns nächsten Sommer besuchen.
Hann dró okkur inn í stofu.Er nötigte uns ins Wohnzimmer.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=okkur
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.014 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung