Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: piept's+piept
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Isländisch Deutsch: piept's piept

Übersetzung 1 - 58 von 58

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.
Meintest Du piept'spiept?
» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Músin tístir.Die Maus piept.
Hann er eitthvað ruglaður.Bei ihm piept es.
málshát. á fund sem finnur.Wer's findet, dem gehört's.
efnafr. brennisteinn {k}Schwefel {m} <S>
síða {kv}Seite {f} <S.>
ein. símens {hv} <S>Siemens {n} <S>
suður {hv} <S>Süden {m} <S>
járnbr. lestarstöð {kv} [fyrir úthverfislestir]S-Bahnhof {m}
blaðsíða {kv} <bls.>Seite {f} <S.> [Buch]
Hafðu það gott!Mach's gut!
Ég er búinn nóg.Mir reicht's.
Láttu til þín taka!Pack's an!
Hvernig gengur?Wie läuft's?
ökut. vetrardekk {hv}M+S-Reifen {m}
járnbr. samg. lest {kv} [sem fer til úthverfa]S-Bahn {f} [Schnellbahn]
dýr T
dýr T
skordýr T
fuglafr. T
Lear's Ara {m}
Ég er með það!Ich hab's! [ugs.]
Gangi þér vel!Mach's gut! [ugs.]
Ég er búinn meira en nóg!Mir stinkt's! [ugs.]
sjá ofansiehe oben <s.o.>
sjá hér fyrir neðansiehe unten <s. u.>
sjá neðarsiehe unten <s.u.>
Og hvað með það?Was soll's? [ugs.]
Hvað segir þú gott?Wie geht's? [ugs.]
Hvað segirðu?Wie geht's? [ugs.]
Hvað segist? [sl.]Wie geht's? [ugs.]
Hvernig gengur?Wie geht's? [ugs.]
íþr. leikir 50 stiga hringur {k} [pílukast]Bull's Eye {n} [Dartscheibe]
á meðan ég man ...bevor ich's vergesse ...
Hefurðu heyrt það?Hast du's gehört?
Hvað er frétta?Was gibt's Neues?
Hvernig stendur á því, ...?Wie kommt's, dass ... ?
sjá einnig <s. e.> [samanber]siehe auch <s. a.> [vergleiche]
hvorki eitt neitt {adv}(überhaupt) gar nicht(s) [ugs.]
Þarna sérðu!Da hast du's! [ugs.]
Hæ, hvað segirðu? [talm.]Hi, wie geht's? [ugs.]
eðlisfr. metrar {k.ft} á sekúndu <m/s>Meter {m} {n} pro Sekunde <m/s>
Þvílíkt og annað eins!Das gibt's ja nicht!
Áður en hann vissi af ...Ehe er sich's versah, ...
Sagði ég ekki?Hab ich's nicht gesagt?
Mig óraði fyrir því!Ich hab's ja geahnt!
(Jæja) er komið nóg!Jetzt reicht's (mir) (aber)!
Mig klæjar í bakið.Mich juckt's am Rücken.
Farðu úr bænum!Das gibt's ja nicht! [ugs.]
Afinn er slæmur í mjóhryggnum.Der Opa hat's im Kreuz.
Hvað er frétta frá Kanada?Was gibt's Neues aus Kanada?
Hvernig stendur á hjá þér?Wie schaut's bei dir aus?
Grikk eða gott!Süßes, sonst gibt's Saures! [Halloween-Brauch]
Sama hvað maður gerir, alltaf skal það vera vitlaust.Wie man's macht, ist es verkehrt.
Áður en maður veit af eru tíu ár liðin.Ehe man sich's versieht, sind zehn Jahre vorüber.
eftirskrift {kv} <ES>Post Scriptum {n} <P.S.> [Anmerkung nach der Signatur eines Briefes]
Ja hérna! Allt er til!Na sowas! Sachen gibt's, die gibt's gar nicht!
Ég skil þetta en finnst það samt ekki gott.Ich verstehe das ja, aber trotzdem finde ich's nicht gut.
Hvar finnur þú til? Ég finn til í bakinu.Wo zieht's denn bei dir? Bei mir zieht es im Rücken.
landaf. metrar {k.ft} yfir sjávarmáliMeter {pl} über dem Meeresspiegel <M AMSL / M ASL / m a.s.l.> [amtliche Höhenangabe in Großbritannien]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=piept%27s%2Bpiept
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.064 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung