Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: piept's+piept
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Isländisch Deutsch: piept's piept

Übersetzung 1 - 56 von 56

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.
Meintest Du piept'spiept?
» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Músin tístir.Die Maus piept.
Hann er eitthvað ruglaður.Bei ihm piept es.
málshát. á fund sem finnur.Wer's findet, dem gehört's.
efnafr. brennisteinn {k}Schwefel {m} <S>
síða {kv}Seite {f} <S.>
ein. símens {hv} <S>Siemens {n} <S>
suður {hv} <S>Süden {m} <S>
járnbr. lestarstöð {kv} [fyrir úthverfislestir]S-Bahnhof {m}
blaðsíða {kv} <bls.>Seite {f} <S.> [Buch]
Ég er með það!Ich hab's! [ugs.]
Hafðu það gott!Mach's gut!
Gangi þér vel!Mach's gut! [ugs.]
Ég er búinn nóg.Mir reicht's.
Ég er búinn meira en nóg!Mir stinkt's! [ugs.]
Láttu til þín taka!Pack's an!
sjá einnig <s. e.> [samanber]siehe auch <s. a.> [vergleiche]
sjá ofansiehe oben <s.o.>
sjá neðarsiehe unten <s.u.>
Og hvað með það?Was soll's? [ugs.]
Hvað segir þú gott?Wie geht's? [ugs.]
Hvað segirðu?Wie geht's? [ugs.]
Hvað segist? [sl.]Wie geht's? [ugs.]
Hvernig gengur?Wie geht's? [ugs.]
Hvernig gengur?Wie läuft's?
íþr. leikir 50 stiga hringur {k} [pílukast]Bull's Eye {n} [Dartscheibe]
dýr dumerilsbóa {kv} [Acrantophis dumerili]Dumeril's Boa {f}
dýr dumerilsbóa {kv} [Acrantophis dumerili]Dumeril's Madagaskarboa {f}
skordýr játvarðsbegða {kv} [Archaeoattacus edwardsii]Edward's Atlasspinner {m}
fuglafr. blik-ari {k} [Anodorhynchus leari]Lear's Ara {m}
ökut. vetrardekk {hv}M+S-Reifen {m}
eftirskrift {kv} <ES>Post Scriptum {n} <P.S.> [Anmerkung nach der Signatur eines Briefes]
járnbr. samg. lest {kv} [sem fer til úthverfa]S-Bahn {f} [Schnellbahn]
hvorki eitt neitt {adv}(überhaupt) gar nicht(s) [ugs.]
á meðan ég man ...bevor ich's vergesse ...
Þarna sérðu!Da hast du's! [ugs.]
Hefurðu heyrt það?Hast du's gehört?
Hæ, hvað segirðu? [talm.]Hi, wie geht's? [ugs.]
Hvað er frétta?Was gibt's Neues?
Hvernig stendur á því, ...?Wie kommt's, dass ... ?
eðlisfr. metrar {k.ft} á sekúndu <m/s>Meter {m} {n} pro Sekunde <m/s>
Þvílíkt og annað eins!Das gibt's ja nicht!
Farðu úr bænum!Das gibt's ja nicht! [ugs.]
Áður en hann vissi af ...Ehe er sich's versah, ...
(Jæja) er komið nóg!Jetzt reicht's (mir) (aber)!
Mig klæjar í bakið.Mich juckt's am Rücken.
Grikk eða gott!Süßes, sonst gibt's Saures! [Halloween-Brauch]
Mig óraði fyrir því! {verb}Ich hab's ja geahnt!
landaf. metrar {k.ft} yfir sjávarmáliMeter {pl} über dem Meeresspiegel <M AMSL / M ASL / m a.s.l.> [amtliche Höhenangabe in Großbritannien]
Afinn er slæmur í mjóhryggnum.Der Opa hat's im Kreuz.
Áður en maður veit af eru tíu ár liðin.Ehe man sich's versieht, sind zehn Jahre vorüber.
Ég skil þetta en finnst það samt ekki gott.Ich verstehe das ja, aber trotzdem finde ich's nicht gut.
Ja hérna! Allt er til!Na sowas! Sachen gibt's, die gibt's gar nicht!
Hvað er frétta frá Kanada?Was gibt's Neues aus Kanada?
Sama hvað maður gerir, alltaf skal það vera vitlaust.Wie man's macht, ist es verkehrt.
Hvernig stendur á hjá þér?Wie schaut's bei dir aus?
Hvar finnur þú til? Ég finn til í bakinu.Wo zieht's denn bei dir? Bei mir zieht es im Rücken.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=piept%27s%2Bpiept
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.038 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung