Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: pilaster {u}
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

pilaster in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: pilaster {u}

Übersetzung 1 - 50 von 149  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.
Meintest Du pilaster{u}?
» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
stafa frá e-u [það stafar e-u frá e-u]etw. ausstrahlen [etw. strahlt etw. aus]
glámskyggn {adj}schwachsichtig [konkret u. fig.]
neðanjarðarlest {kv}Untergrundbahn {f} [U-Bahn]
votta fyrir e-u [það vottar fyrir e-u í e-u]Anzeichen geben [es gibt Anzeichen für etw. bei etw.]
ábótavant {adj} [e-u er ábótavant]fehlerhaft [etw. ist fehlerhaft]
ábótavant {adj} [e-u er ábótavant]mangelhaft [etw. ist mangelhaft]
glámskyggn {adj} [sjóndapur](beinahe) blind [konkret u. fig.]
tærður {adj}ausgezehrt [nach Krankheit u.dgl.]
dragast [e-ð dregst eftir e-u]schleifen [etw. schleift an etw. [Dat.]]
fjölga [e-m/e-u fjölgar]vermehren [die Zahl [+Gen.] vermehrt sich]
flækjast [e-ð flækjist í e-u]sich verwickeln [etw. verwickelt sich in etw. [Dat.]]
flísast [e-ð flísast úr e-u]absplittern [etw. splittert von etw. ab]
fylla [e-ð fyllir e-n e-u] [tilfinningu]stimmen [etw. stimmt jdn. irgendwie]
hraka [e-m/e-u hrakar]abfallen [jd./etw. fällt ab]
hrikta [það hriktir í e-u]knarren [etw. knarrt]
hrinda e-m [fram af e-u, út um e-ð]jdn. stürzen [so stoßen, dass er in die Tiefe fällt]
hylja e-u [e-ð er hulið e-u]in etw.Akk. hüllen [etw. ist in etw. gehüllt]
kaupa e-ð [talm.] [trúa e-u] [sem e-r heldur fram]jdm. etw. abkaufen [ugs.] [jdm. etw. glauben]
linna [e-u linnir]abebben
linna [e-u linnir]aufhören
ljúka [e-u lýkur]enden [etw. endet]
lofa e-u [e-ð lofar e-u]etw. verheißen [geh.] [ankündigen]
losna [e-ð losnar (frá e-u)]sich ablösen [etw. löst sich (von etw.) ab]
muna e-u [það munar e-u]einen Unterschied bei etw. machen [das macht einen Unterschied bei etw.]
nema [e-ð nemur e-u]ausmachen [etw. macht etw. aus] [betragen]
nema e-u [e-ð nemur e-u]etw. betragen [etw. beträgt etw.]
örla [það örlar á e-u]einen Hauch wahrnehmen [ein Hauch von etw. kann wahrgenommen werden]
reifa e-ð [lýsa e-u]etw. schildern [Idee, Sachverhalt]
reka [e-ð rekur (undan e-u)]treiben [etw. treibt, etw. wird von etw. getrieben]
skila e-u [e-ð skilar e-u]etw. erbringen [etw. erbringt etw.]
starta [talm.] [ræsa] [e-r startar e-u]starten [jd. startet etw.]
sundla [e-n sundlar við e-ð / af e-u]schwindlig werden [jdm. wird schwindlig von / bei / vor etw.]
vensla e-u [skiptast á e-u]etw. austauschen
ymja [það ymur í e-u]brausen
[geymslustaður fyrir almenningssamgöngutæki]Depot {n} [Straßenbahn, Omnibus u.s.w.]
stjórn. [kjósandi sem mótmælir e-u með atkvæði sínu]Protestwähler {m}
[sá sem hagnast á e-u]Profiteur {m}
[Sá sem hagnast mest á e-u.]Hauptnutznießer {m}
[það  gera lítið úr e-u]Verharmlosung {f}
[það  spilla matvælum eða drykkjarföngum með e-u]Verfälschung {f} [Qualitätsminderung]
bifreiðarstjóri {k}Autolenker {m} [österr. u. schweiz. Amtssprache]
bifreiðarstjóri {k} [kvenkyns]Autolenkerin {f} [österr. u. schweiz. Amtssprache]
bílstjóri {k}Autolenker {m} [österr. u. schweiz. Amtssprache]
bílstjóri {k} [kvenkyns]Autolenkerin {f} [österr. u. schweiz. Amtssprache]
ökut. tæk. drullutjakkur {k}Hi-Lift® Wagenheber {m} [spez. Wagenheber u.a. für Geländefahrzeuge]
lögfr. eignarhald {hv}  e-u]Eigentum {n} [an etw. [Dat.]]
mál. flámæli {hv}[Aussprachenvariante im Isländischen, offenere Aussprache von i und u, eher wie e und ö]
greiðslukortaveski {hv}Brieftasche {f} [ohne Münzfach, für Kredit- u. Debitkarten ]
hlutamynd {kv} [sýnir aðeins hluta af e-u]Teilansicht {f}
blaðam. lögfr. stjórns. Lögbirtingablað {hv}amtliches Mitteilungsblatt {n} [über Gerichtsverfahren, Versteigerungen, Ansprüche, Firmengründungen u.a.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=pilaster+%7Bu%7D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.822 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung