|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: recht viel
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

recht viel in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: recht viel

Übersetzung 301 - 350 von 378  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Þegar maður elskar, er tilveran miklu fallegri.Wenn man liebt, ist die Welt viel schöner.
Þurfið þið alltaf svolgra svona miklu í ykkur?Müsst ihr immer so viel saufen?
gera mikið veður (út af e-u)viel Gedöns (um etw.Akk.) machen [ugs.]
vera til of mikils ætlast (af e-m)zu viel verlangt sein (von jdm.)
verja miklum tíma í læra arabískuviel Zeit darauf verwenden, Arabisch zu lernen
Ef ég væri ríkur, mundi ég ferðast mikið.Wenn ich reich wäre, würde ich viel reisen.
Hér er allt of lítið gert fyrir fatlaða.Hier wird viel zu wenig für Behinderte getan.
Hún hefur sem barn ekki upplifað mikla væntumþykju.Sie hat als Kind nicht viel Liebe erfahren.
Ræðumaðurinn setti fram þessar hugmyndir með miklum sannfæringarkrafti.Der Redner entwickelte diesen Gedanken mit viel Überzeugungskraft.
Það var reglulega gaman heimsækja þau.Es hat sehr viel Spaß gemacht, sie zu besuchen.
Já, já, allt í lagi! [talm.]Ja, ja, ist schon recht! [ugs.]
Obama undirstrikar rétt Ísraels til sjálfsvarnar.Obama bekräftigt Israels Recht auf Selbstverteidigung.
Hann er of þungur.Er wiegt zu viel.
fást um e-ðviel Aufhebens um etw. machen
Skemmtu þér í teitinu, John.Viel Spaß bei der Party, John.
vera allt á útopnu [það er allt á útopnu]viel los sein [es ist viel los]
gefa börnunum svona mikið finnst mér yfirgengilegt.Den Kindern so viel zu schenken, finde ich übertrieben.
Bíleigendur gerðu margt til draga úr bensíneyðslu.Die Fahrzeughalter taten viel, um den Benzinverbrauch zu reduzieren.
Ef ég bara yrði ekki vinna svona mikið!Wenn ich doch nicht so viel arbeiten müsste!
Hversu mikið kemur í hlut hvers og eins okkar?Wie viel fällt für jeden von uns ab?
Hversu mikið þjórfé á ég láta þjóninn hafa?Wie viel Trinkgeld soll ich der Bedienung geben?
Sem blaðamaður hefur hann farið víða um heim.Als Journalist ist er viel in der Welt herumgekommen.
Við þurfum skutbíl, við höfum svo mikinn farangur.Wir brauchen einen Kombiwagen, wir haben so viel Gepäck.
e-ð er e-m um megnetw. ist jdm. zu viel
Hann er vel sér í landafræði.Er weiß viel über Geografie.
Klukkan hvað kemur hann heim?Um wie viel Uhr kommt er heim?
Þetta er allt of mikið Ólafur.Das ist viel zu viel, Ólafur.
Mikil uppköst fylgja oft veikinni.Diese Krankheit hat oft viel Erbrechen zur Folge.
Við höfum fengið mikinn póst í dag.Wir haben heute viel Post bekommen.
Ég er ekkert svo hrifinn af sterkum mat.Ich mache mir nicht zu viel aus stark gewürzten Speisen.
Fótboltinn minn er miklu betri en bolti bróður míns.Mein Fußball ist viel besser als der meines Bruders.
Fyrir ferðina er enn margt sem þarf klára.Vor der Reise gibt es noch viel zu erledigen.
Hann var burtkallaður úr þessum heimi allt of snemma.Er wurde viel zu früh aus dieser Welt gerufen.
Hún hefur látið talsvert af hendi rakna til góðgerðamála.Sie hat viel Geld für wohltätige Zwecke gespendet.
Hún helgaði fötluðu barni sínu mjög mikið af tíma sínum.Sie widmete ihrem behinderten Kind sehr viel Zeit.
Í Austur-Þýskalandi er mikið um kynt með brúnkolum.In Ostdeutschland heizt man viel mit Braunkohle.
Það stafar af því hann reykir svo mikið.Das ist davon gekommen, dass er so viel raucht.
Það vantar mikið upp á samningar takist.Es fehlt noch viel, bis ein Vertrag zustande kommen kann.
gera mikið / lítið / ekkert mál úr e-uviel / wenig / kein Aufheben / Aufhebens um / von etw. machen
hafa (miklar) mætur á e-m/e-uviel von jdm./etw. halten
Á 10 árum hefur margt breyst.Innerhalb von 10 Jahren hat sich viel geändert.
Ég á rétt á því vita hvað ég er sakaður um.Ich habe ein Recht zu erfahren, was gegen mich vorliegt.
hafa (miklar) mætur á e-m/e-u(viel) Wert auf jdn./etw. legen
óska e-m góðs gengis e-u)jdm. viel Glück wünschen (bei etw.)
vera ósárt um eigur sínarsich nicht viel um sein Hab und Gut kümmern
vera vel sér um e-ð / í e-uüber etw. viel wissen
orðtak Á dauða mínum átti ég von en ekki þessu.Ich hab ja mit viel gerechnet, aber nicht mit sowas.
Ég þarf ekki mikið af peningum fyrir mínar persónulegu þarfir.Für meinen persönlichen Bedarf brauche ich nicht viel Geld.
Hann kom undireins, enda þótt hann hefði ekki mikinn tíma.Er kam sofort, obgleich er nicht viel Zeit hatte.
Maðurinn hennar hefur drukkið svo mikið upp á síðkastið.Ihr Mann hat in der letzten Zeit so viel getrunken.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=recht+viel
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.058 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung