 | Icelandic  | German |  |
| – |
 | síðan {adv} | 19 dann |  |
 | síðan {adv} | 7 danach |  |
 | síðan {prep} {conj} | 5 seit |  |
 | síðan {adv} | 3 seitdem |  |
 | síðan {adv} | darauf |  |
2 Words: Others |
 | æ síðan {adv} | seither |  |
 | langt síðan | lange her |  |
 | síðan þá {adv} | seitdem |  |
4 Words: Others |
 | saga síðan umskiptin urðu 1989 {adv} [með falli múrsins og sameiningu þýsku ríkjanna] | seit der Wende 1989 |  |
 | Það er langt síðan. | Es ist lange her. |  |
5+ Words: Others |
 | Einkunnirnar mínar hafa batnað síðan á fyrstu önn. | Meine Noten haben sich seit dem ersten Semester verbessert. |  |
 | Fjöldi ára er liðinn síðan þá. | Mehrere Jahre sind seitdem verstrichen. |  |
 | Fyrst brytja grænmetið, síðan þvo það. | Das Gemüse erst zerkleinern, dann waschen. |  |
 | Fyrst urraði hundurinn, síðan byrjaði hann að gelta. | Zuerst knurrte der Hund, darauf begann er zu bellen. |  |
 | Fyrst var borðað, síðan dansað. | Erst wurde gegessen, danach getanzt. |  |
 | Hann fór fyrir klukkutíma síðan. | Er ist bereits vor einer Stunde gegangen. |  |
 | Hann fór fyrst til Kanada, síðan til Alaska. | Er fuhr zuerst nach Kanada, dann nach Alaska. |  |
 | Hann fyrtist við mig og hefur ekki talað við mig síðan. | Er wurde wütend auf mich und hat seitdem nicht mehr mit mir gesprochen. |  |
 | Hann hrópaði á hjálp, síðan hvarf hann í djúpið. | Er schrie noch um Hilfe, dann ging er unter. |  |
 | Hún hikaði við, síðan gekk hún inn í herbergið. | Sie stutzte, dann trat sie in den Raum. |  |
 | Mikið vatn hefur runnið til sjávar síðan þá. | Viel Wasser ist seitdem ins Meer geflossen. |  |
 | Minnisvarði var reistur á torginu á afmælisárinu og hefur hann staðið þar æ síðan. | Im Jubiläumsjahr wurde ein Denkmal auf dem Platz aufgestellt, und es steht seither dort. |  |
 | Síðan ég eignaðist bílinn, fer ég ekkert gangandi. | Seit ich den Wagen habe, gehe ich nicht mehr zu Fuß. |  |
 | Síðan ég komst að því hvernig hann hugsar treysti ég honum ekki. | Seitdem ich weiß, wie er denkt, traue ich ihm nicht mehr. |  |
 | Síðan göngum við meðfram ánni. | Dann gehen wir den Fluss entlang. |  |
 | Síðan hann veiktist þreytist hann fljótt. | Seit er krank ist, ermüdet er schnell. |  |
 | Síðan hvenær er hún með honum? | Seit wann geht sie mit ihm? |  |
 | Síðan hvenær eruð þið gift? | Seit wann seid ihr verheiratet? |  |
 | Síðan konan hans lést hefur hann engan andlegan stuðning lengur. | Seitdem seine Frau nicht mehr ist, hat er keinen Halt mehr. |  |
 | Síðan við áttum smá rifrildi hunsar hún mig. | Seit unserem kleinen Streit schneidet sie mich. |  |
 | Síðan við fengum kapalsjónvarp náum við 40 rásum. | Seitdem wir Kabelfernsehen haben, können wir 40 Kanäle empfangen. |  |
 | Síðan þetta lyf kom til sögunnar hafa margir sjúkir öðlast aftur nýja von. | Seit es dieses Medikament gibt, schöpfen viele Kranke wieder neuen Mut. |  |
 | Verslunin okkar er búin að vera við lýði alveg síðan 1875. | Unser Geschäft existiert bereits seit 1875. |  |
 | Við vorum fyrst í leikhúsinu og síðan á kaffihúsi. | Wir waren erst im Theater und dann in einem Café. |  |
 | Það varð framlenging og síðan vítaspyrnukeppni. | Es gab Verlängerung und danach Elfmeterschießen. |  |
 | Þau skildu fyrir ári síðan. | Sie sind seit einem Jahr geschieden. |  |