|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: s��na
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

s��na in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages

Wörterbuch Isländisch Deutsch: s��na

Übersetzung 551 - 600 von 1042  <<  >>


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

draga úr mætti e-san jdm./etw. zehren [entkräften, schwächen]
draga úr vægi e-setw. relativieren
draga úr þýðingu e-setw. relativieren
dreifa athygli e-s frá e-ujdn. von etw. ablenken
duga (e-m) (fyrir e-u/til e-s)(jdm.) (für / zu etw.) genügen
dunda við smíði e-san etw.Dat. bauen
eiga hug e-s allan [e-ð á hug e-s allan]jdn. in Beschlag nehmen [etw. nimmt jdn. in Beschlag]
eiga tilkall til e-sAnspruch auf jdn./etw. haben
eiga tilkall til e-sein Recht auf jdn./etw. haben
orðtak eiga vanda til e-sdie Angewohnheit haben, etw. zu tun
eiga vanda til e-sdie Gewohnheit haben, etw. zu tun
áheyrn e-s e-u)jdn. (zu etw.) hören
e-n til e-s / í e-ðjdn. für / zu etw. anwerben
heimild til e-sfür etw. die Erlaubnis bekommen
leyfi til e-sfür etw. die Erlaubnis bekommen
samþykki e-s fyrir e-ubei jdm. mit etw. durchkommen
tækifæri til e-szu etw. eine Gelegenheit bekommen
tíma til e-sfür etw. Zeit bekommen
falla fyrir persónutöfrum e-sjds. Charme erliegen
falla í hendur e-sjdm. in die Hände fallen
fallast á kröfu e-sjds. Anspruch stattgeben
fallast á kröfu e-sjds. Forderung stattgeben
fara á fund e-sjdn. treffen [begegnen, zusammenkommen]
fara á vit e-sjdn. besuchen
fara dæmi e-sjds. Beispiel folgen
fara ráði e-sjds. Rat folgen
fara með hlutverk e-sdie Rolle von jdm. spielen
fara með hlutverk e-sin der Rolle von jdm. auftreten
fella ástarhug til e-ssich in jdn. vergucken [ugs.]
fella ástarhug til e-ssich in jdn. verlieben
fella gengi e-s (um e-ð)etw. (auf etw.Akk.) abwerten [Währung]
festast í hálsi e-sjdm. im Hals stecken bleiben
feta í fótspor e-sin jds. Fußstapfen treten [fig.]
feta í fótspor e-s [óeiginl.]in die Fußstapfen von jdm. treten [fig.]
flytjast til e-s staðarirgendwohin übersiedeln
flytjast til e-s staðarirgendwohin umziehen
fylgja í fótspor e-sin jds. Fußstapfen treten [fig.]
orðtak fylgja í kjölfar e-sjdm./etw. folgen
fylgja í kjölfar e-sauf etw.Akk. / nach etw. erfolgen
orðtak fylgja í kjölfar e-sin jds. Kielwasser segeln/fahren
ganga á vit e-sjdn. besuchen und ihn befragen
ganga út til e-s [e-ð gengur út til e-s]an jdn. ergehen [etw. ergeht an jdn.]
gefa e-m tækifæri til e-sjdm. eine Chance zu/für etw. geben
gefa tilefni til e-szu etw. berechtigen
gera á hlut e-sjdm. ein Unrecht zufügen
gera á hluta e-sjdm. ein Unrecht zufügen
gera e-ð í e-s þáguetw. in jds. Interesse tun
gera e-ð í óþökk e-setw. gegen den Willen von jdm. tun
gera kröfu til e-sjdn. in Anspruch nehmen
gera tilkall til e-setw. beanspruchen
» Weitere 880 Übersetzungen für s��na innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=s%EF%BF%BD%EF%BF%BDna
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.411 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung