Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: sa
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sa in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Croatian
English - Danish
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: sa

Übersetzung 1 - 74 von 74


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

{pron}
2
derjenige
{pron}der
{pron}dieser
Verben
3
säen
Substantive
laugardagur {k}
47
Samstag {m} <Sa., Sam., Samst.> [bes. oberdt.]
laugardagur {k}Sonnabend {m} <Sa., Sbd.> [bes. nordd. und ostmitteld.]
suðaustur {hv} <SA>Südost {m} <SO>
landaf. suðaustur {hv} <SA>Südosten {m} <SO>
þvottdagur {k} [heiti laugardags fram á 12. öld]Samstag {m} <Sa., Sam., Samst.>
2 Wörter: Andere
Unverified arna {pron} [eftirsett]dieser
sami {pron}derselbe
2 Wörter: Substantive
síðasti {k}der Letzte {m}
íþr. sigurstranglegasti {k}Favorit {m} [der Aussichtsreichste]
3 Wörter: Andere
Hann útlínurnar.Er sah die Konturen.
ákærði þegir.Der Angeklagte schweigt.
er ókurteis!Der ist vielleicht unhöflich!
3 Wörter: Substantive
saga stjórn. SA-sveitir {kv.ft} nasistaflokksinsSturmabteilung {f} der NSDAP <SA>
4 Wörter: Andere
einn og samiein und derselbe
er aldeilis stór!Der ist aber groß!
er ekki frýnilegur.Der ist hässlich.
litli braggast vel.Der Kleine gedeiht prächtig.
magaveiki var andfúll.Der Magenkranke roch unangenehm aus dem Mund.
Það ekki handaskil.Es war stockdunkel.
5+ Wörter: Andere
130 km/klst. er hámarkshraði sem mælt er með á þýsku hraðbrautunum.130 km/h ist auf deutschen Autobahnen empfohlene Richtgeschwindigkeit.
málshát. Á morgun segir lati.Morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute.
Ég hann í bænum nýlega.Ich habe ihn letztens in der Stadt gesehen.
Ég hann í gær í lestinni.Ich habe ihn gestern im Zug gesehen.
Ég hann rétt áðan.Ich habe ihn vorhin noch gesehen.
Ég París allt öðruvísi fyrir mér.Paris habe ich mir ganz anders vorgestellt.
Ég vita í fjarska.Ich sah in der Ferne einen Leuchtturm.
málshát. Ekki skyldi kasta steinum sem situr í glerhúsi.Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen.
Faðir hans honum fyrir peningum.Sein Vater versorgte ihn mit Geld.
Gettu hvern ég í gær!Rat(e) mal, wen ich gestern gesehen habe!
Hann hrökk við þegar hann blóðið.Er erschrak, als er das Blut sah.
Hann hrökklaðist aftur á bak þegar hann köngulóna.Er schreckte zurück, als er die Spinne sah.
Hann kom, og sigraði.Er kam, sah und siegte.
Hann enga bresti í ísnum.Er sah keine Risse im Eis.
Hann margt í ferðinni.Er hat auf der Reise viel gesehen.
Hann mig og nikkaði til mín.Er sah mich und nickte mir zu.
Hann mikið í ferðinni.Er hat auf der Reise viel gesehen.
Unverified Hann stendur alltaf á horninu, náunginn arna.Er steht immer an der Ecke, dieser Typ da.
Hann þagnaði þegar hann hana.Er verstummte, als er sie sah.
Hún varð mjög hissa þegar hún allar gjafirnar.Sie staunte sehr, als sie die vielen Geschenke sah.
málshát. Í landi hinna blindu er eineygði kóngur.Unter den Blinden ist der Einäugige König.
Loksins faðir minn sig um hönd og samþykkti hækkun vasapeninganna.Endlich hatte mein Vater ein Einsehen und stimmte der Taschengelderhöhung zu.
Minningarnar um það sem hann í stríðinu sleppa ekki af honum takinu.Die Bilder, die er im Krieg sah, lassen ihn nicht mehr los.
Ökumaðurinn kveikti viðvörunarljósin þegar hann umferðarteppuna.Der Fahrer schaltete die Warnblinkanlage ein, als er den Stau sah.
Páll er bestur/ besti af okkur.Paul ist der Beste von uns.
Peningana ég aldrei aftur.Das Geld habe ich nie wiedergesehen.
málshát. á fund sem finnur.Wer's findet, dem gehört's.
málshát. á kvölina sem á völina.Wer die Wahl hat, hat die Qual.
hængur er á fátt er vitað um tilvonandi borgarstjóra.Der Haken daran ist, dass man über den zukünftigen Bürgermeister wenig weiß.
málshát. hlær best sem síðast hlær.Wer zuletzt lacht, lacht am besten.
kvittur er á kreiki ...Es geht das Gerücht um, dass ...
möguleiki er fyrir hendi.Es besteht die Möglichkeit.
orðrómur er á kreiki ...Das Gerücht kursiert, dass ...
sem borðar of mikið, verður feitur.Wer zuviel isst, wird dick.
málshát. sem ekki elskar vín, óð fagran svanna, verður alla ævi sín, andstyggð góðra manna.Wer nicht liebt Wein, Weib und Gesang, bleibt ein Narr sein Leben lang.
sem ekur yfir á rauðu ljósi er sjálfkrafa myndaður.Wer die Ampel bei Rot überfährt, wird automatisch geblitzt.
sem er vandur virðingu sinni stundar ekki vafasamar búllur.Wer auf sich hält, verkehrt nicht in zwielichtigen Lokalen.
sem gagnrýnir aðra mikið verður hafa breitt bak. [orðtak]Wer viel austeilt, muss auch viel einstecken können. [Idiom]
sem kemur frá hægri á réttinn.Wer von rechts kommt, hat Vorfahrt.
sigurstranglegasti eykur hraðann.Der Favorit verschärft nun das Tempo.
skal heyra það!Den kaufe ich mir!
málshát. vægir sem vitið hefur meira.Der Klügere gibt nach.
bibl. yður sem syndlaus er kasti fyrsta steininum.Wer unter euch ohne Sünde ist, der werfe den ersten Stein. [Johannes 8 (Luther 1912)]
Sá, sem þú talar um, er vinur minn.Der, von dem du sprichst, ist mein Freund.
Um leið og hann þá hljóp hann til dyranna.Sowie er sie erblickte rannte er zur Tür.
Það gengur orðrómur ...Es geht das Gerücht um, dass ...
Það sem ég sleit úr mér hjartað.Der Anblick zerriss mir das Herz.
Þegar hann slysið brást hann strax við og veitti hinum slasaða skyndihjálp.Als er den Unfall sah, handelte er sofort und leistete dem Verletzten Erste / erste Hilfe.
Þegar ökumaðurinn hjólreiðamanninn, rykkti hann stýrinu til vinstri.Als der Fahrer den Radfahrer sah, riss er das Lenkrad nach links.
5+ Wörter: Verben
orðtak vindi og uppskera stormWind säen und Sturm ernten
vera það/ sem e-r er mest stoltur afjds. ganzer Stolz sein
» Weitere 30 Übersetzungen für sa innerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=sa
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.085 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten