Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: schalten+walten+können+wie+gefällt+frei
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

schalten+walten+können+wie+gefällt+frei in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: schalten walten können wie gefällt frei

Übersetzung 1 - 50 von 706  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
geta hreyft sig frjálslegasich frei bewegen können
Hvernig líst þér á Ísland?Wie gefällt dir Island?
vera fjár síns ráðandiüber sein Geld frei verfügen können
Hvernig dirfist þú!Wie können Sie es wagen!
Hvernig dirfist þér! [úrelt]Wie können Sie sich erdreisten!
Hvernig getum við komist yfir peningana?Wie können wir an das Geld herankommen?
Getur þú lýst fyrir okkur hvað hefur gerst?Können Sie uns beschreiben, wie das passiert ist?
Hvernig á beisla náttúruöflin?Wie können die Kräfte der Natur gezähmt werden?
Getur þú sagt mér hvernig ég kemst á brautarstöðina?Können Sie mir sagen, wie ich zum Bahnhof hinkomme?
Getur þú sagt mér hvernig ég kemst dómkirkjunni?Können Sie mir sagen, wie ich zum Dom komme?
Gætirðu sagt mér hvernig ég kemst á hafnaboltavöllinn?Können Sie mir sagen, wie man zum Baseballplatz kommt?
Fyrirgefðu, geturðu sagt mér hvað klukkan er?Verzeihung, können Sie mir sagen, wie spät es ist?
ráða ríkjumwalten
sýna fyllstu aðgætniäußerste Vorsicht walten lassen
sýna ýtrustu aðgætniäußerste Vorsicht walten lassen
skipta [um gír]schalten [Auto]
stilla e-ð)schalten [sich einstellen]
fattaschalten [ugs.] [begreifen]
stilla eldavélina á hærri hitaden Herd höher schalten
skipta yfir á e-ðauf etw.Akk. schalten [einstellen]
auglýsa eftir e-ueine Anzeige für etw. schalten
Mér líst vel á það.Das gefällt mir.
Líkar þér þetta?Gefällt Ihnen das?
Mér geðjast henni.Sie gefällt mir.
Við skiptum núna yfir á leikvanginn.Wir schalten jetzt um ins Stadion.
Íbúðin fellur henni vel í geð.Die Wohnung gefällt ihr.
Mér líkar þessi mynd.Dieses Bild gefällt mir.
Mér líkar vel hér.Es gefällt mir hier.
Líkar þér gjöfin?Gefällt dir das Geschenk?
Líst þér vel á kjólinn minn?Gefällt dir mein Kleid?
Ökumenn verða sýna fyllstu aðgætni á þjóðvegum Vestfjarða.Autofahrer müssen äußerste Vorsicht auf den Landstraßen in den Westfjorden walten lassen.
Þetta líkar mér alls ekki.Das gefällt mir überhaupt nicht.
Mér líkar ekki við þetta.Die Sache gefällt mir nicht.
Mér líst vel á þessa hugmynd.Diese Idee gefällt mir gut.
Skógarhöggsmennirnir hafa fellt mörg tré.Die Waldarbeiter haben viele Bäume gefällt.
Mér líkar það alls ekki ...Es gefällt mir gar nicht, dass ...
orðtak e-m líst ekki á blikunaetw. gefällt jdm. gar nicht [wirkt bedrohlich]
Dómarinn felldi Salómonsdóm.Der Richter hat ein salomonisches Urteil gefällt.
Hann gerir bara það sem honum sýnist.Er macht nur (das), was ihm gefällt.
Skák er íþróttagrein sem mér líkar vel.Schach ist eine Sportart, die mir gefällt.
Ég verð viðurkenna mér geðjast ekkert sérstaklega því.Ich muss zugeben, mir gefällt es nicht besonders.
Hann kann vel við sig í hlutverki hins örláta gestgjafa.Er gefällt sich in der Rolle des großzügigen Gastgebers.
Ég kann því illa þú skulir saka mig um hræsni.Es gefällt mir gar nicht, dass du mir Heuchelei vorwirfst.
Ef ég á vera hreinskilinn líkar mér alls ekki við nýju kirkjuna.Wenn ich offen sein soll, gefällt mir die neue Kirche gar nicht.
auður {adj}frei
frjáls {adj}frei
laus {adj}frei
óháður {adj}frei
ókeypis {adj} {adv}frei
sjálfráður {adj}frei
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=schalten%2Bwalten%2Bk%C3%B6nnen%2Bwie%2Bgef%C3%A4llt%2Bfrei
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.052 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung