|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: schickt+sich+nicht
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

schickt+sich+nicht in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: schickt sich nicht

Übersetzung 1 - 50 von 5228  >>

IsländischDeutsch
Suchbegriffe enthalten
Það er ekki við hæfi segja svona.Es schickt sich nicht, so etwas zu sagen.
Teilweise Übereinstimmung
e-ð sæmir e-metw. schickt sich für jdn.
Fyrirtækið sendir hann oft til útlanda.Die Firma schickt ihn oft ins Ausland.
hreyfa hvorki legg liðsich nicht bewegen
fara sér hægtsich nicht übereilen
leggja (ekki) í e-ðsich etw. (nicht) trauen
Þetta sæmir ekki.Das ziemt sich nicht.
Hann mælti ekki æðruorð.Er beschwerte sich nicht.
Hann heldur uppteknum hætti.Er bessert sich nicht.
Það borgar sig ekki.Es lohnt sich nicht.
láta ekki hræða sigsich nicht einschüchtern lassen
láta ekki hugfallastsich nicht entmutigen lassen
vera óhjákvæmilegursich nicht vermeiden lassen
vera við sama heygarðshorniðsich nicht ändern [Einstellung usw.]
e-ð leynir sér ekkietw. lässt sich nicht verleugnen
eyða (ekki) tíma / orku í e-ðsich (nicht) mit etw. abgeben
vera rausnarlegursich nicht lumpen lassen [ugs.]
telja e-ð ekki eftir sérsich nicht um etw. drücken
kippa sér ekki upp við e-ðsich über etw. nicht aufregen
hirða (ekki) um e-ð [orðtak]sich um etw. (nicht) kümmern
hirða (ekki) um e-ðsich um etw. (nicht) sorgen
Hann hefur ekki áhuga á því.Er interessiert sich nicht dafür.
Hann lét ekki sjá sig.Er ließ sich nicht blicken.
Henni líður ekki vel.Sie fühlt sich nicht wohl.
Hún lætur ekki taka sig á taugum.Sie lässt sich nicht kleinkriegen.
ráðast (ekki) á garðinn þar sem hann er lægstur [orðtak]es sich (nicht) leicht machen
ráða ekki (lengur) við sigsich nicht (mehr) einkriegen (können)
fara ekki hænufetsich nicht vom Fleck bewegen
færa sig ekki úr staðsich nicht vom Fleck rühren
láta ekki bjóða sér e-ðsichDat. etw. nicht bieten lassen
hafa ekki efni á e-usichDat. etw. nicht leisten können
láta e-ð ekki ræna sig gleðinnisichDat. etw. nicht verdrießen lassen
skipta sér (ekki) af e-usich (nicht) um etw.Akk. scheren
kæra sig ekki um e-n/e-ðsich nicht für jdn./etw. interessieren
Glugginn vill ekki lokast.Das Fenster lässt sich nicht schließen.
Þessi kennari lætur ekki blekkjast.Dieser Lehrer lässt sich nicht täuschen.
Hann þorir ekki spyrja.Er getraut sich nicht zu fragen.
Hann hefur ekki áhuga á stjórnmálum.Er interessiert sich nicht für Politik.
Hann nær einfaldlega ekki sínu fram.Er kann sich einfach nicht durchsetzen.
Hann færði sig ekki baun. [talm.]Er rührte sich nicht vom Fleck.
Ekki verður komist hjá því ...Es lässt sich nicht vermeiden, dass ...
Á Íslandi þérast fólk ekki.In Island siezt man sich nicht.
Ekki láta þurfa biðja þig!Lassen Sie sich nicht (erst) nötigen!
Hún lætur ekki bugast.Sie lässt sich nicht unterkriegen. [ugs.]
Erfiði okkar hefur ekki borgað sig.Unsere Mühe hat sich nicht gelohnt.
láta ekki bjóða sér hvað sem ersichDat. nicht alles gefallen lassen
geta (ekki) tileinkað sér e-ðsich (nicht) mit etw. anfreunden können
geta ekki varist brosisich ein Lächeln nicht verkneifen können
hætta sér ekki út úr húsisich nicht aus dem Haus wagen
ráða sér ekki fyrir kætisich nicht mehr vor Freude einkriegen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=schickt%2Bsich%2Bnicht
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.136 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung