|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: schlechte Angewohnheit
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

schlechte Angewohnheit in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: schlechte Angewohnheit

Übersetzung 1 - 61 von 61

IsländischDeutsch
NOUN   die schlechte Angewohnheit | die schlechten Angewohnheiten
 edit 
ósiður {k}schlechte Angewohnheit {f}
óvani {k}schlechte Angewohnheit {f}
plagsiður {k}schlechte Angewohnheit {f}
Teilweise Übereinstimmung
ávani {k}Angewohnheit {f}
kækur {k}Angewohnheit {f}
orðtak eiga vanda til e-sdie Angewohnheit haben, etw. zu tun
vera vanur gera e-ðdie Angewohnheit haben, etw. zu tun
léleg augu {hv.ft}schlechte Augen {pl}
dræm veiði {kv}schlechte Ausbeute {f}
lélegt fæði {hv}schlechte Ernährung {f}
lélegt mataræði {hv}schlechte Ernährung {f}
slakt fótboltalið {hv}schlechte Fußballmannschaft {f}
sollur {k} [slæmur félagsskapur]schlechte Gesellschaft {f}
óvani {k}schlechte Gewohnheit {f}
ólund {kv}schlechte Laune {f}
önuglyndi {hv}schlechte Laune {f}
loftleysi {hv}schlechte Luft {f}
illtíðindi {hv.ft}schlechte Nachricht {f}
ótíðindi {hv.ft}schlechte Nachricht {f}
illtíðindi {hv.ft}schlechte Neuigkeiten {pl}
léleg gæði {hv.ft}schlechte Qualität {f}
óáran {kv}schlechte Saison {f}
lélegt skyggni {hv}schlechte Sichtverhältnisse {pl}
skítamórall {k} [talm.]schlechte Stimmung {f}
samg. ill færð {kv}schlechte Straßenverhältnisse {pl}
lélegur vegur {k}schlechte Wegstrecke {f}
erfiðir tímar {k.ft}schlechte Zeiten {pl}
vera í slæmu skapischlechte Laune haben
vera illur í skapischlechte Laune haben
vera illa skæddurschlechte Schuhe tragen
váleg tíðindi {hv.ft}sehr schlechte Nachricht {f}
váleg tíðindi {hv.ft}sehr schlechte Neuigkeit {f}
ófærð {kv}sehr schlechte Straßenverhältnisse {pl}
skástur {adj}der am wenigsten schlechte
Hann hefur slæm spil.Er hat schlechte Karten.
Það árar illa.Es sind schlechte Zeiten.
vera (vel / illa) skóaður(gute / schlechte) Schuhe anhaben
góða / slæma pressu [talm.]gute / schlechte Rezensionen bekommen
vera vel / illa tennturgute / schlechte Zähne haben
lenda í slæmum félagsskapin schlechte Gesellschaft geraten
góðir og slæmir eiginleikar {k.ft}gute und schlechte Eigenschaften {pl}
koma vel / illa fyrireine gute / schlechte Figur abgeben
koma vel / illa fyrireine gute / schlechte Figur machen
skila góðri/lélegri uppskerueine gute/schlechte Ernte erzielen
mótmæla slæmri meðferðgegen eine schlechte Behandlung protestieren
Óþefurinn vakti hjá mér viðbjóð.Der schlechte Geruch ekelte mich an.
Þátttakendurnir kvörtuðu yfir lélegu skipulagi.Die Teilnehmer monierten die schlechte Organisation.
Hann bölvaði yfir slæmum matnum.Er fluchte über das schlechte Essen.
Maður ætti venja sig af slæmum venjum.Schlechte Angewohnheiten sollte man sich abgewöhnen.
skeyta skapi sínu á e-mseine schlechte Laune an jdm. auslassen
Leiðindaveður er ráðandi í þessari viku.Das schlechte Wetter überwiegt in dieser Woche.
Hann kvartar yfir slæmri þjónustu.Er beklagt sich über die schlechte Bedienung.
Hann fær slæmar einkunnir í skólanum.Er bekommt in der Schule schlechte Noten.
Láttu mig í friði, ég er í vondu skapi.Lass mich zufrieden, ich habe schlechte Laune.
Hún sankaði sér birgðum fyrir erfiða tíma.Sie hat Vorräte für schlechte Zeiten gehortet.
Þau tala illa um nágrannana.Sie verbreiten schlechte Nachreden über die Nachbarn.
ára vel / illa [það árar vel / illa]gute / schlechte Zeiten sein [es sind gute / schlechte Zeiten]
Vonda veðrið neyddi hana til snúa heim.Das schlechte Wetter nötigte sie, nach Hause zu gehen.
Slæma fréttin fór illa í hann.Die schlechte Nachricht ist ihm auf den Magen geschlagen.
Bankanum verður skipt upp í góðan og slæman banka.Die Bank wird in eine gesunde und eine schlechte Bank aufgespalten.
Í hópi svo margra epla verða víst líka nokkur skemmd þar á meðal.Bei so vielen Äpfeln werden wohl auch ein paar schlechte darunter sein.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=schlechte+Angewohnheit
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.029 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung