Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: schlechtes Geschäft
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

schlechtes Geschäft in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Italienisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: schlechtes Geschäft

Übersetzung 1 - 62 von 62

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
flet {hv}schlechtes Bett {n}
veðurfr. leiðindaveður {hv}schlechtes Wetter {n}
óáran {kv}schlechtes Erntejahr {n}
samviskubit {hv}schlechtes Gewissen {n}
stirri {k}schlechtes Gedeihen {n}
styrri {k}schlechtes Gedeihen {n}
bæli {hv} [lélegt rúm]schlechtes Bett {n}
bos {hv} [lélegt bæli]schlechtes Bett {n}
atv. léleg laun {hv.ft}schlechtes Gehalt {n}
bredda {kv} [gamalt] [lélegur hnífkuti]schlechtes Messer {n}
veðurfr. ógæftir {kv.ft}schlechtes Wetter {n} fürs Fischen
samviskubitein schlechtes Gewissen bekommen
vont veðurschlechtes Wetter bekommen
hafa lélegt minniein schlechtes Gedächtnis haben
hafa slæma samviskuein schlechtes Gewissen haben
vera með samviskubitein schlechtes Gewissen haben
Við fengum slæmt veður.Wir hatten schlechtes Wetter.
kvarta yfir vondum matschlechtes Essen monieren
vera með móral [talm.]ein schlechtes Gewissen haben
Hún hefur slæma samvisku.Sie hat ein schlechtes Gewissen.
friða slæma samvisku sínasein schlechtes Gewissen beschwichtigen
Slæm samviska hans kvaldi hann.Sein schlechtes Gewissen folterte ihn.
Slæm samviska hans kvelur hann.Ihn quält sein schlechtes Gewissen.
búð {kv}Geschäft {n}
sölubúð {kv}Geschäft {n}
viðsk. verslun {kv}Geschäft {n}
Í gær fengum við vont veður.Gestern hatten wir schlechtes Wetter.
vera þekktur fyrir slæma hegðunschlechtes Benehmen an sich haben
Þú ert börnunum slæm fyrirmynd.Du bist den Kindern ein schlechtes Beispiel.
Viðskiptin blómstra.Das Geschäft blüht.
Á leiðinni fengum við slæmt veður.Auf der Hinfahrt hatten wir schlechtes Wetter.
örva viðskiptindas Geschäft ankurbeln
reka fyrirtækiein Geschäft führen
sniðganga verslunein Geschäft boykottieren
Verslunin gengur vel.Das Geschäft geht gut.
Verslunin skilar ágóða.Das Geschäft macht Gewinn.
viðra vel / illa [það viðrar vel]gutes / schlechtes Wetter sein [es ist gutes Wetter]
Slæm framkoma hans vakti mikla furðu foreldra hans.Sein schlechtes Benehmen wunderte seine Eltern sehr.
Ég fer í búðina.Ich gehe zum Geschäft.
halda versluninni gangandidas Geschäft in Schwung halten
Við erum stækka búðina.Wir vergrößern das Geschäft.
hafa tekjur af viðskiptumaus einem Geschäft Einkünfte beziehen
Hann hefur byggt upp verslunina.Er hat das Geschäft aufgebaut.
Verslunin er lokuð um tíma.Das Geschäft ist vorübergehend geschlossen.
Hann fór inn í búðina.Er ging in das Geschäft hinein.
Hann sleppir aldrei góðum viðskiptum.Er lässt kein gutes Geschäft aus.
varpa dimmum skugga á e-n/e-ðein schlechtes Licht auf jdn./etw. werfen
Dóttir hennar hefur tekið við versluninni.Ihre Tochter hat das Geschäft übernommen.
Verslunin er opnuð kl. átta.Das Geschäft wird um acht Uhr geöffnet.
Í versluninni er bundið mikið fé.In dem Geschäft steckt eine Menge Geld.
Við lokum versluninni eftir nokkrar mínútur.Wir schließen das Geschäft in wenigen Minuten.
Þeir breyttu búðinni í veitingastað.Sie wandelten das Geschäft in ein Restaurant um.
Hann lagði eigin fjármuni í fyrirtækið.Er hat sein privates Vermögen in das Geschäft gebuttert.
Við erum örugglega komin fram hjá búðinni.Wir sind an dem Geschäft sicher schon vorüber.
Búðin lokar kl. 18.Das Geschäft schließt um 18 Uhr.
Í versluninni þarna hinu megin leigja þeir út reiðhjól.Da drüben in dem Geschäft verleihen sie Fahrräder.
Þessi viðskipti höfðu einungis tap í för með sér fyrir okkur.Dieses Geschäft hat uns nur Verlust eingebracht.
Í lok dagsins er gert upp í versluninni.Am Ende des Tages wird im Geschäft abgerechnet.
Hann fór út úr búðinni án þess hafa keypt nokkuð.Er verließ das Geschäft, ohne etwas gekauft zu haben.
Því miður verðum við hætta með verslunina í lok ársins.Leider müssen wir unser Geschäft Ende des Jahres schließen.
Verslunin okkar er búin vera við lýði alveg síðan 1875.Unser Geschäft existiert bereits seit 1875.
Íbúðin okkar er á annarri hæð, þar fyrir neðan er verslunin.Unsere Wohnung ist im ersten Stock, und darunter ist das Geschäft.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=schlechtes+Gesch%C3%A4ft
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.029 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung