|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: schlug an
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

schlug an in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: schlug an

Übersetzung 1 - 50 von 1239  >>

IsländischDeutsch
VERB   anschlagen | schlug an/anschlug | angeschlagen
 edit 
Suchbegriffe enthalten
Hann réðst á manninn og kýldi hann í magann.Er griff den Mann an und schlug ihn / ihm in den Bauch.
Klukkan sló tólf á miðnætti.Die Uhr schlug Mitternacht.
Eldtungur stóðu út um gluggana.Aus den Fenstern schlug Feuer.
Teilweise Übereinstimmung
Gluggahlerinn slóst í vindinum.Der Fensterladen schlug im Wind.
Hann krosslagði fæturna.Er schlug die Beine übereinander.
Hann sigraði hann í stórsvigi.Er schlug ihn im Riesenslalom.
Slagverksmaðurinn sló simbölunum saman.Der Schlagzeuger schlug die Zimbeln zusammen.
Herinn bældi uppreisnina niður.Die Armee schlug den Aufstand nieder.
Megnan óþef lagði á móti þeim.Ein strenger Geruch schlug ihnen entgegen.
Hann tók aðra stefnu.Er schlug eine andere Richtung ein.
Hann slóst við vin sinn.Er schlug sich mit seinem Freund.
Hann blakaði handleggjunum ákaft.Er schlug wild mit den Armen.
Hann fletti upp orðinu í orðabókinni.Er schlug das Wort im Wörterbuch nach.
Hann barði konuna af eintómri illmennsku.Er schlug die Frau aus reiner Bosheit.
Hann braut tvö egg á pönnuna.Er schlug zwei Eier in die Pfanne.
Tilraun hennar til sannfæra hann mistókst.Ihr Versuch, ihn zu überzeugen, schlug fehl.
Hún stakk upp á því þau fari saman út borða.Sie schlug vor, gemeinsam essen zu gehen.
Húseigandinn rak innbrotsmanninn á flótta.Der Hausbesitzer schlug den Einbrecher in die Flucht.
Hvalurinn lamdi sporðinum í vatnsyfirborðið.Der Wal schlug mit seinem Schwanz auf die Wasseroberfläche.
Í bræði sinni braut hann hálfa innréttinguna í klessu.In seiner Wut schlug er die halbe Einrichtung zusammen.
Hún sló saman höndunum yfir höfði sér í hryllingi.Sie schlug entsetzt die Hände über dem Kopf zusammen.
Hann hrasaði og rak höfuðið utan í skápinn.Er stolperte und schlug mit dem Kopf gegen den Schrank.
Hrifning áhorfenda snérist upp í reiði þegar tónleikarnir voru slegnir af.Die Begeisterung der Fans schlug in Wut über, als das Konzert abgebrochen wurde.
Þegar brotið var á honum í fjórða sinn, missti hann stjórn á sér og sló andstæðinginn.Als er zum vierten Mal gefoult wurde, vergaß er sich und schlug seinen Gegenspieler.
{prep} [+þgf.]an [+Akk.]
til {prep} [+ef.]an [+Akk.]
af {prep} [+þgf.]an [+Dat.]
úr {prep} [+þgf.]an [+Dat.]
innanborðs {adv}an Bord
um borð {adv}an Bord
landi {adv}an Land
í sjálfu sér {adv}an sich
á virkum dögum {adv}an Werktagen
í {prep} [+þf.] / [+þgf.]an [+Akk.] / [+Dat.]
á {prep} [+þgf.] / [+þf.]an [+Dat.] / [+Akk.]
um {prep} [+þf.]an [+Dat.] / [+Akk.]
við {prep} [+þf.] / [+þgf.]an [+Dat.] / [+Akk.]
á jólunum {adv}an Weihnachten [südd.]
{prep} [+þgf.]bis an [+Akk.]
Láttu til þín taka!Pack's an!
sýsla (við e-ð)(an etw.) hantieren
hnusa (af e-u)(an etw.) schnüffeln
hnykkja á e-uan etw. erinnern
eiga landamæri e-uan etw. grenzen
loða við e-ðan etw. haften
vera e-s vant [e-m er e-s vant]an etw. hapern
agnúast út í e-ðan etw. herumkritisieren
agnúast út í e-ðan etw. herummäkeln
fikta við e-ðan etw. herumspielen
hanga á e-u [óeiginl.]an etw. kleben
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=schlug+an
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.058 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung