|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: schlug seine
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

schlug seine in anderen Sprachen:

Deutsch - Russisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: schlug seine

Übersetzung 1 - 50 von 352  >>

IsländischDeutsch
VERB1   seine Zelte aufschlagen | schlug seine/ihre Zelte auf/seine/ihre Zelte aufschlug | seine/ihre Zelte aufgeschlagen
 edit 
VERB2   seine Augen niederschlagen | schlug seine/ihre Augen nieder// seine/ihre Augen niederschlug | seine/ihre Augen niedergeschlagen
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Hann krosslagði fæturna.Er schlug die Beine übereinander.
Gluggahlerinn slóst í vindinum.Der Fensterladen schlug im Wind.
Klukkan sló tólf á miðnætti.Die Uhr schlug Mitternacht.
Hann blakaði handleggjunum ákaft.Er schlug wild mit den Armen.
Hann tók aðra stefnu.Er schlug eine andere Richtung ein.
Herinn bældi uppreisnina niður.Die Armee schlug den Aufstand nieder.
Slagverksmaðurinn sló simbölunum saman.Der Schlagzeuger schlug die Zimbeln zusammen.
Eldtungur stóðu út um gluggana.Aus den Fenstern schlug Feuer.
Hann sigraði hann í stórsvigi.Er schlug ihn im Riesenslalom.
Hann slóst við vin sinn.Er schlug sich mit seinem Freund.
Megnan óþef lagði á móti þeim.Ein strenger Geruch schlug ihnen entgegen.
Hann barði konuna af eintómri illmennsku.Er schlug die Frau aus reiner Bosheit.
Hann braut tvö egg á pönnuna.Er schlug zwei Eier in die Pfanne.
Hann fletti upp orðinu í orðabókinni.Er schlug das Wort im Wörterbuch nach.
Húseigandinn rak innbrotsmanninn á flótta.Der Hausbesitzer schlug den Einbrecher in die Flucht.
Hvalurinn lamdi sporðinum í vatnsyfirborðið.Der Wal schlug mit seinem Schwanz auf die Wasseroberfläche.
Tilraun hennar til sannfæra hann mistókst.Ihr Versuch, ihn zu überzeugen, schlug fehl.
Hann hrasaði og rak höfuðið utan í skápinn.Er stolperte und schlug mit dem Kopf gegen den Schrank.
Hún sló saman höndunum yfir höfði sér í hryllingi.Sie schlug entsetzt die Hände über dem Kopf zusammen.
Hún stakk upp á því þau fari saman út borða.Sie schlug vor, gemeinsam essen zu gehen.
Hann réðst á manninn og kýldi hann í magann.Er griff den Mann an und schlug ihn / ihm in den Bauch.
Í bræði sinni braut hann hálfa innréttinguna í klessu.In seiner Wut schlug er die halbe Einrichtung zusammen.
Hrifning áhorfenda snérist upp í reiði þegar tónleikarnir voru slegnir af.Die Begeisterung der Fans schlug in Wut über, als das Konzert abgebrochen wurde.
Þegar brotið var á honum í fjórða sinn, missti hann stjórn á sér og sló andstæðinginn.Als er zum vierten Mal gefoult wurde, vergaß er sich und schlug seinen Gegenspieler.
landaf. Signa {kv}Seine {f}
ættrækinn {adj}seine Verwandtschaft pflegend
frændrækinn {adj}seine Verwandtschaft pflegend
hans hágöfgiSeine Exzellenz
greiða atkvæðiseine Stimme abgeben
snúast hugurseine Meinung ändern
hans frumkvæði {adv}auf seine Initiative
Kraftar hans þverra.Seine Kräfte schwinden.
hægja sérseine Notdurft verrichten [geh.]
missa meydóminnseine Unschuld verlieren [Frau]
missa sveindóminnseine Unschuld verlieren [Mann]
neyta aflsmunarseine überlegene Stärke ausnutzen
á gamals aldri {adv}auf seine alten Tage
Röddin hans brestur.Seine Stimme schnappt über.
afplána refsingu sínaseine Strafe absitzen
orðtak bjarga eigin skinniseine Haut retten
bregðast skyldu sinniseine Pflicht verletzen
ganga örna sinnaseine Notdurft verrichten
ganga þarfinda sinnaseine Notdurft verrichten
gæta hagsmuna sinnaseine Interessen wahren
játa sig sekanseine Schuld bekennen
játa sig sekanseine Schuld zugeben
játa syndir sínarseine Sünden bekennen
mæta þörfum sínumseine Bedürfnisse stillen
misbeita valdi sínuseine Macht missbrauchen
misnota aðstöðu sínaseine Position missbrauchen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=schlug+seine
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.020 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung