Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: school [a day's work at school lessons]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Isländisch Deutsch: school [a day's work at school lessons]

Übersetzung 1 - 50 von 510  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
gras. benjavalurt {kv} [Symphytum x upplandicum, syn.: S. peregrinum, S. upplandicum (S. asperum + S. officinale)]Bastard-Beinwell {m}
gras. fjallareynir {k} [Sorbus commixta, Syn.: S. rufoferruginea, S. serotina]Japan-Eberesche {f}
gras. fjallareynir {k} [Sorbus commixta, Syn.: S. rufoferruginea, S. serotina]Japanische Eberesche {f}
hópur {k} [villtra dýra s.s. úlfa]Rudel {n} [Gruppe wilder Tiere]
gras. silfurkambur {k} [Jacobaea maritima, Syn.: Senecio maritimus, S. cineraria, S. bicolor]Silberblatt {n}
leita á huga e-s [e-ð leitar á huga e-s]jdm. nachgehen [etw. geht jdm. nach]
til lengri tíma en viku {adv} [s. s. birgðir]für mehr als eine Woche [z. B. Vorrat]
eiga hug e-s allan [e-ð á hug e-s allan]jdn. in Beschlag nehmen [etw. nimmt jdn. in Beschlag]
gras. nunnuþrúgur {kv} [Actaea rubra, Syn.: A. arguta, A. arguta var. viridiflora, A. asiatica, A. rubra ssp. rubra, A. rubra var. arguta, A. spicata var. alba, A. spicata ssp. rubra]Rotes Christophskraut {n}
gras. nunnuþrúgur {kv} [Actaea rubra, Syn.: A. arguta, A. arguta var. viridiflora, A. asiatica, A. rubra ssp. rubra, A. rubra var. arguta, A. spicata var. alba, A. spicata ssp. rubra]Rotfrüchtiges Christophskraut {n}
gras. netlunál {kv} [Alyssum alyssoides, Syn.: A. calycinum, A. campestre, A. minus, Clypeola alyssoides, C. campestris]Kelch-Steinkraut {n}
nart {hv} [át]Naschen {n}
lögfr. saga [hjónaband sem byggir á gagnkvæmu samþykki hjóna á ráðahag]Konsensehe {f} [ohne behördliche Mitwirkung]
gras. mat. vorlaukur {k} [Allium fistulosum, Syn.: A. altaicum, A. ceratophyllum, Cepa sissilis, C. ventricosa]Frühlingszwiebel {f}
gras. mat. vorlaukur {k} [Allium fistulosum, Syn.: A. altaicum, A. ceratophyllum, Cepa sissilis, C. ventricosa]Winterzwiebel {f}
tón. stillitónn-A {k}Kammerton {m} a [auch: Kammerton A] [a = 440 Hz] <A440>
eiga heimtingu á [e-r á heimtingu á e-u]zustehen [etw. steht jdm. zu]
eiga rétt á [e-r á rétt á e-u]zustehen [etw. steht jdm. zu]
gras. melanóra {kv} [Minuartia rubella, Syn.: Arenaria propinqua, A. rubella, A. verna var. rubella]Rötliche Miere {f}
hringsóla [reikistjarna, flugvél o.s.frv.]kreisen
brotabrot {hv} [örlítill hluti e-s]Bruchteil {m}
gæslukona {kv} [sú sem gætir e-s]Betreuerin {f}
gæslumaður {k} [sá sem gætir e-s]Betreuer {m}
hagkerfi viðskiptaáætlun {kv}Unternehmenskonzept {n} [i. S. v. Geschäftsplan]
dúa [gólffjalir o.s.frv.]federn [Bodenbretter etc.]
þurfa e-ð [líka: e-s]etw. benötigen
þurfa e-ð [líka: e-s]etw. brauchen
[geymslustaður fyrir almenningssamgöngutæki]Depot {n} [Straßenbahn, Omnibus u.s.w.]
mat. sveppaf. skógareyra {hv} [Auricularia auricula-judae, Syn.: A. auricula, A. sambucina, Hirneola auricula-judae]Holunderpilz {m}
mat. sveppaf. skógareyra {hv} [Auricularia auricula-judae, Syn.: A. auricula, A. sambucina, Hirneola auricula-judae]Holunderschwamm {m}
mat. sveppaf. skógareyra {hv} [Auricularia auricula-judae, Syn.: A. auricula, A. sambucina, Hirneola auricula-judae]Judasohr {n}
mat. sveppaf. skógareyra {hv} [Auricularia auricula-judae, Syn.: A. auricula, A. sambucina, Hirneola auricula-judae]Ohrlappenpilz {m}
mat. sveppaf. skógareyra {hv} [Auricularia auricula-judae, Syn.: A. auricula, A. sambucina, Hirneola auricula-judae]Wolkenohrenpilz {m}
sýslumannsembætti {hv} [skráning fæðinga, giftinga, dauðsfalla o.s.frv.]Standesamt {n}
fráflakandi {adj} [skyrta, frakki o.s.frv.]offen getragen [Hemd, Mantel etc.]
lögfr. [hætta á því ákærði torveldi rannsókn máls með því spilla eða koma undan sönnunargögnum og hafa áhrif á vitni eða meðseka ]Verdunkelungsgefahr {f}
[það  smeygja sér inn í raðir e-s sem flugumaður]Unterwanderung {f}
fylgjast með e-uetw. verfolgen [i. S. v. überwachen, kontrollieren]
sýslufulltrúi {k} [sem sér um skráningu fæðinga, giftinga, dauðsfalla o.s.frv.]Standesbeamter {m}
tölvufr. tölvustofa {kv}  skólum, bókasöfnum o.s.frv.]Computerraum {m} [in Schulen, Bibliotheken etc.]
sálfræði díla við e-ð [efni, vandamál o.s.frv.] [talm.]etw. verarbeiten
embætti {hv} borgardómara  Reykjavík, skráning fæðinga, giftinga, dauðsfalla o.s.frv.]Standesamt {n}
fjölmennt lið {hv} [lögreglu, hermanna o.s.frv.]Großaufgebot {n} [an / von Polizei etc.]
gæta e-s [það gætir e-s]sich zeigen [es zeigt sich etw.]
bíða [e-ð bíður e-s]winken [etw. winkt jdm.]
gras. blámosi {k} [Saelania glaucescens, Syn.: S. caesia, Trichostomum glaucescens]Blaugrünes Blaumoos {n}
gras. blámosi {k} [Saelania glaucescens, Syn.: S. caesia, Trichostomum glaucescens]Blaumoos {n}
dýr gresjuköttur {k} [Leopardus colocolo, Syn.: Oncifelis colocolo]  S.-Ameríku]Colocolo {f}
gras. lensuvíðir {k} [Salix lasiandra, syn.: S. lucida ssp. lasiandra]Pazifische Weide {f}
trúarbr. starf {hv} [Jesú, Búdda o.s.frv.]Wirken {n} [Jesu, Buddhas etc.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=school+%5Ba+day%27s+work+at+school+lessons%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.075 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung