|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: schwer beschreibbar
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

schwer beschreibbar in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: schwer beschreibbar

Übersetzung 51 - 100 von 107  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
vera illa útleikinnschwer beschädigt sein
vera illa útleikinnschwer verletzt sein
vera þungt haldinnschwer krank sein
særa e-n illajdn. schwer verletzen
Kindabjúga er þungmelt.Schafswurst ist schwer zu verdauen.
eiga mikið bágtes sehr schwer haben
Hve þungt er þetta?Wie schwer ist das?
eiga bágt með e-ðetw. schwer finden
hóta e-m öllu illujdn. schwer bedrohen
Prófið var djöfullega þungt.Die Prüfung war teuflisch schwer.
Slíkt tjón er þungbært.So ein Verlust trifft schwer.
orðtak Allt er erfitt í byrjun.Aller Anfang ist schwer.
Það er erfitt meta.Das ist schwer einzuschätzen.
mæða mikið á e-mschwer auf jdm. wiegen
Ásakanirnar komu illa við hann.Die Vorwürfe trafen ihn schwer.
grúfa yfir e-u [orðtak]schwer auf etw.Dat. liegen
samg. Illfær vegur [umferðarmerki]Schwer passierbare Straße [Verkehrsschild; nur geeignet für Geländewagen]
eiga erfitt með e-ðsich mit etw. schwer tun
gera e-m lífið leittjdm. das Leben schwer machen
Dauði hennar féll honum þungt.Ihr Tod hat ihn schwer getroffen.
Framkoma hennar særði mig djúpt.Ihr Benehmen hat mich schwer gekränkt.
Fréttin fékk mikið á hann.Die Nachricht hat ihn schwer getroffen.
Hann særði konu sína djúpt.Er hat seine Frau schwer gekränkt.
gera e-m erfitt um vikjdm. das Leben schwer machen
Dauði hennar fékk mjög á hann.Ihr Tod hat ihn schwer getroffen.
Hann slasaðist alvarlega við fallið.Er hat sich beim Fall schwer verletzt.
Það er erfitt gera henni til geðs.Sie ist schwer zufriedenzustellen.
Honum finnst erfitt tjá sig.Ihm fällt es schwer, sich zu artikulieren.
Nagandi óvissuna var erfitt afbera.Die quälende Ungewissheit war schwer zu ertragen.
Orð hans höfðu mikil áhrif á mig.Seine Worte haben mich schwer beeindruckt.
Það er erfitt toppa þennan árangur.Diese Leistung ist schwer zu übertreffen.
vera vandséður [e-ð er vandséð]schwer vorauszusagen sein [etw. ist schwer vorauszusagen]
vera vandséður [e-ð er vandséð]schwer vorherzusagen sein [etw. ist schwer vorherzusagen]
vera vandséður [e-ð er vandséð]schwer vorherzusehen sein [etw. ist schwer vorherzusehen]
jarð. Borgin varð illa úti í jarðskjálftanum.Die Stadt wurde schwer von dem Erdbeben getroffen.
Í umferðaróhappinu skemmdust fimm ökutæki mikið.Bei dem Verkehrsunfall wurden fünf Fahrzeuge schwer beschädigt.
Við áreksturinn skemmdist bíllinn hans mikið.Bei dem Zusammenstoß wurde sein Auto schwer beschädigt.
lögfr. Framburður vitnisins gaf sekt hans sterklega til kynna.Die Aussage der Zeugin belastete ihn schwer.
Hann hafði látið verulega á sjá af erfiðinu.Er war von den Strapazen schwer gezeichnet.
Við þurftum berjast hart fyrir þessum sigri.Wir mussten uns diesen Sieg schwer erkämpfen.
Það er erfitt átta sig á samhengi lagaákvæðanna.Die Bestimmungen sind schwer zu durchschauen.
vera vandsvarað [e-u er vandsvarað]schwer zu beantworten sein [etw. ist schwer zu beantworten]
Ég á bágt með skilja þessa vitleysu.Ich finde es schwer, diesen Quatsch zu verstehen.
Hann er fársjúkur.Er ist schwer krank.
Hún átti mjög erfitt eftir missi föður síns.Sie hatte es schwer nach dem Verlust ihres Vaters.
Þrælarir voru hart keyrðir áfram á þessum tíma.Man hat die Sklaven zu jener Zeit schwer geschunden.
Hún átti erfitt með tökum á nýjum aðstæðum.Sie kam mit der neuen Situation schwer zurecht.
Stórlaskaður varð kafbáturinn hefja heimför til Noregs.Schwer beschädigt musste das U-Boot den Rückweg nach Norwegen antreten.
falla e-m þungt [e-ð fellur e-m þungt]jdn. schwer treffen [etw. trifft jdn. schwer]
Mennirnir eru báðir talsvert slasaðir en eru á batavegi.Die Männer wurden schwer verletzt, sind aber auf dem Weg der Besserung.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=schwer+beschreibbar
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.016 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung