|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: schwierige+Situation+aussitzen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

schwierige+Situation+aussitzen in other languages:

Add to ...

Dictionary Icelandic German: schwierige Situation aussitzen

Translation 1 - 43 of 43

IcelandicGerman
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
koma allri fjölskyldu sinni í fjárhagsvandræðiseine ganze Familie in eine schwierige finanzielle Situation verstricken [geh.]
vandræðamál {hv}schwierige Angelegenheit {f}
streð {hv}schwierige Arbeit {f}
vandaverk {hv}schwierige Arbeit {f}
vandaverk {hv}schwierige Aufgabe {f}
erfið spurning {kv}schwierige Frage {f}
erfitt tímabil {hv}schwierige Phase {f}
samg. Seinfarinn vegur [umferðarmerki]Schwierige Wegstrecke [Verkehrsschild]
takast á við erfið verkefnischwierige Probleme angehen
Þeir eru harðvítugir andstæðingar.Sie sind schwierige Gegner.
Þetta var helvíti erfitt próf.Das war eine verflixt schwierige Prüfung.
treysta sér í erfitt verkefnisich an eine schwierige Aufgabe wagen
aðkoma {kv} [aðstæður]Situation {f}
aðstaða {kv} [aðstæður]Situation {f}
aðstæður {kv.ft}Situation {f}
sitúasjón {kv} [talm.]Situation {f}
staða {kv}Situation {f}
upplausnarástand {hv}chaotische Situation {f}
hættulegar aðstæður {kv.ft}gefährliche Situation {f}
skoplegar aðstæður {kv.ft}komische Situation {f}
stjórn. stjórnmálaástand {hv}politische Situation {f}
vandræðaástand {hv}problematische Situation {f}
ófremdarástand {hv}unhaltbare Situation {f}
þrátefli {hv} [óeiginl.]festgefahrene Situation {f} [fig.]
lýsa ástandinu fyrir e-mjdm. die Situation schildern
miðað við aðstæður {adv}an die Situation angepasst
Loftið er læviblandið. [líka: lævi blandið]Die Situation ist angespannt.
orðtak Ástandið er ekki frýnilegt.Die Situation ist aussichtslos.
Ástandið er tvísýnt.Die Situation ist kritisch.
Hann hefur vald á aðstæðunum.Er beherrscht die Situation.
Aðstæður kalla á skjót viðbrögð.Die Situation gebietet rasches Handeln.
vera í erfiðri aðstöðuin einer schwierigen Situation sein
vera í vonlausum aðstæðumsich in einer ausweglosen Situation befinden
orðtak eiga undir högg sækjasich in einer schwierigen Situation befinden
standa höllum fætisich in einer schwierigen Situation befinden
Þessi yfirlýsing er til marks um ástandið.Diese Äußerung sagt etwas über die Situation aus.
Hún átti erfitt með tökum á nýjum aðstæðum.Sie kam mit der neuen Situation schwer zurecht.
Settu þér einu sinni fyrir hugskotssjónir aðstæður mínar þá.Vergegenwärtigen Sie sich doch einmal meine damalige Situation!
Það er ekkert launungarmál fjárhagsstaðan er slæm.Es ist kein Geheimnis, dass die wirtschaftliche Situation schlecht ist.
Fyrirtækið stóð höllum fæti á þeim tíma.Die Firma befand sich zu dieser Zeit in einer schwierigen Situation.
Lögreglumaðurinn var fræddur um hvernig hann ætti bregðast við við þessar aðstæður.Der Polizist wurde belehrt, wie er sich in dieser Situation zu verhalten hat.
Ég hefði gert eitthvað í málinu ef svo háttaði til.Ich hätte etwas in der Sache getan, wenn die Situation so gewesen wäre.
Aðeins glöggt mat hans á aðstæðum var því þakka ekkert óhapp varð.Nur seiner scharfsichtigen Einschätzung der Situation war es zu verdanken, dass kein Unglück passierte.
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=schwierige%2BSituation%2Baussitzen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.013 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement