|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: sein Herz an etwas hängen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Isländisch Deutsch: sein Herz an etwas hängen

Übersetzung 1 - 50 von 3132  >>

IsländischDeutsch
SYNO   ausbitten | begehren | erbitten ... 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Af ræðu hans situr varla nokkuð eftir hjá mér.Von seiner Rede ist bei mir kaum etwas hängen geblieben.
hanga í símanuman der Strippe hängen [ugs.]
flíka e-uetw. an die große Glocke hängen
hanga í símanum [talm.]an der Quasselstrippe hängen [ugs.]
hengja frakkann á snagannden Mantel an den Haken hängen
hengja mynd á vegginnein Bild an die Wand hängen
létta á hjarta sínusein Herz erleichtern
hengja morðingjann í hæsta gálgaden Mörder an den höchsten Galgen hängen
Ég sit alltaf uppi með heimilisstörfin.Die ganze Hausarbeit bleibt immer an mir hängen.
faðma e-n innilegajdn. an sichAkk. / ans Herz drücken
segja e-m frá vandamálum sínumjdm. sein Herz ausschütten
stranda á e-m/e-uan jdn./etw. hängen
velta á e-m/e-uan jdn./etw. hängen
Eitthvað örvar ímyndunaraflið.Etwas regt die Phantasie an.
Grimm örlög hans hafa hert hjarta hans.Sein schweres Schicksal hat sein Herz verhärtet.
koma gagnizu etwas zu gebrauchen sein
Er það eitthvað fleira?Darf es noch etwas sein?
vera til þess fallinnzu etwas geeignet sein
hafa allt á hornum séran allem etwas auszusetzen haben
Hringdu í mig ef eitthvað bjátar á.Ruf mich an, wenn etwas ist.
festa e-ð (við e-ð)etw. (an etwasDat.) befestigen
Hann fór út úr búðinni án þess hafa keypt nokkuð.Er verließ das Geschäft, ohne etwas gekauft zu haben.
Mistök hans virðast hafa haft eitthvað með persónuleika hans gera.Sein Fehlschlag scheint etwas mit seinem Charakter zu tun zu haben.
Hann varð snúa við þegar stutt var í toppinn þar sem hjarta hans starfaði ekki lengur eðlilega.Er musste kurz vor dem Gipfel umkehren, weil sein Herz nicht mehr mitmachte.
koma máluman Sachen beteiligt sein
stjórn. vera við völdan der Regierung sein
Þú sleppur ekki án refsingar!Strafe muss sein!
vera alvanur e-uan etw. gewöhnt sein
vera viðloðandi e-ðan etw. beteiligt sein
vera nærri sanninah an der Wahrheit sein
vera viðriðinn e-ðan etw.Dat. beteiligt sein
eiga sök á e-uan etw. schuld sein
vera duglegur (við e-ð)fleißig (an etw.) sein
vera bundinn við hjólastólan den Rollstuhl gebunden sein
Kjarkur hans jaðrar við fífldirfsku.Sein Mut grenzt an Tollkühnheit.
vera ríkur / af reynslureich an Erfahrung sein
vera valdur e-uan etw.Dat. schuld sein
Hann starði á varir hennar.Sein Blick hing an ihren Lippen.
Lóðin hans liggur skóginum.Sein Grundstück grenzt an den Wald.
Ég ætlaði vera kominn til baka kl. 10, en þá hitti ég nokkra gamla vini og stoppaði lengur.Ich wollte schon um 10 Uhr zurück sein, aber dann traf ich noch ein paar alte Freunde und blieb hängen.
vera í fylkingarbroddian der Speerspitze der Bewegung zu finden sein
vera þátttakandi í e-uan/bei etw.Dat. Teilnehmer sein
vera þúfan sem veltir hlassinudas Zünglein an der Waage sein
vera riðinn við e-ð [vera viðriðinn eða tengdur]an etw.Dat. beteiligt sein
Hann verður heiman á afmælisdaginn.An seinem Geburtstag wird er nicht zu Hause sein.
vera (e-m) fremri e-u)(jdm.) (an/in etw.Dat.) überlegen sein
hangahängen
Hann seldi bílinn sinn fyrir 5000 evrur til nágranna síns.Er hat sein Auto für 5000 Euro an seinen Nachbarn verkauft.
festasthängen bleiben
tollahängen bleiben
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=sein+Herz+an+etwas+h%C3%A4ngen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.170 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung