Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   IS   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: sein Licht unter den Scheffel stellen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sein Licht unter den Scheffel stellen in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: sein Licht unter den Scheffel stellen

Übersetzung 1 - 50 von 3457  >>

IsländischDeutsch
VERB   sein Licht unter den Scheffel stellen | stellte sein/ihr Licht unter den Scheffel// sein/ihr Licht unter den Scheffel stellte | sein/ihr Licht unter den Scheffel gestellt
 edit 
orðtak setja ljós sitt undir mæliker [óeiginl.]sein Licht unter den Scheffel stellen [fig.]
Teilweise Übereinstimmung
færa sönnur á e-ðetw. unter Beweis stellen
friðlýsa e-ðetw. unter Schutz stellen
setja e-n/e-ð í sóttkvíjdn./etw. unter Quarantäne stellen
taka e-n undir verndarvæng sinnjdn. unter seinen Schutz stellen
Hárið á honum er orðið gisið.Sein Haar ist licht geworden.
hækka í sjónvarpinuden Fernseher lauter stellen
lækka í sjónvarpinuden Fernseher leiser stellen
setja borðið þversumden Tisch quer stellen
kæla víniðden Wein kalt stellen
snúa e-u á hausetw. auf den Kopf stellen
setja e-n í gapastokkinnjdn. an den Pranger stellen
setja e-ð á annan endannetw. auf den Kopf stellen [fig.]
slá e-u frametw. in den Raum stellen [fig.]
skara fram úr e-m/e-ujdn./etw. in den Schatten stellen
stilla vekjaraklukkuna á 7den Wecker auf 7 Uhr stellen
taka í lurginn á e-mjdn. in den Senkel stellen [jdn. rüffeln]
deila hart á e-n/e-ð  opinberum vettvangi]jdn./etw. an den Pranger stellen [fig.]
ganga í þjónustu e-s málstaðarsich in den Dienst einer Sache stellen
bibl. skipa sér í skarðið (fyrir e-n)sich in den Riss stellen (für jdn.)
stinga e-u undir stóletw. unter den Teppich kehren
drekka e-n undir borðiðjdn. unter den Tisch trinken
detta upp fyrirunter den Tisch fallen [ugs.]
Hann var ekki meðal gestanna.Er fehlte unter den Gästen.
raka sig undir höndunumsich unter den Achseln rasieren
vera fyrir neðar allar hellur [talm.]unter aller Kanone sein [ugs.]
breiða yfir e-ð [óeiginl.]etw. unter den Teppich kehren [fig.]
sópa e-u undir teppiðetw. unter den Teppich kehren [ugs.]
Hann sópar öllu undir teppið.Er kehrt alles unter den Teppich.
hafa hraðann ádie Beine unter den Arm nehmen
hafa fast land undir fótumfesten Boden unter den Füßen haben
hrifsa e-ð úr höndum e-sjdm. etw. unter den Händen fortziehen [entreißen]
málshát. Í landi hinna blindu er eineygði kóngur.Unter den Blinden ist der Einäugige König.
málshát. Meðal blindra er hinn eineygði kóngur.Unter den Blinden ist der Einäugige König.
hafa borð fyrir báru [óeiginl.]festen Boden unter den Füßen haben [fig.]
tangarhaldi á e-usich etw. unter den Nagel reißen [ugs.]
orðtak sölsa e-ð undir sigsich etw. unter den Nagel reißen [ugs.]
Erfingjarnir skiptu dánarbúinu.Die Erben teilten den Nachlass unter sich auf.
Hann með sundurkramda fætur undir rústunum.Er lag mit zerquetschten Beinen unter den Trümmern.
Vinsamlegast haltu fötunni undir, það er aftur farið leka.Halt mal bitte den Eimer unter, es tropft schon wieder.
Við núverandi aðstæður borgar sig bíða aðeins lengur.Unter den jetzigen Umständen empfiehlt es sich, noch etwas zu warten.
bibl. yður sem syndlaus er kasti fyrsta steininum.Wer unter euch ohne Sünde ist, der werfe den ersten Stein. [Johannes 8 (Luther 1912)]
tilvitn. Við lifum öll undir sama himni, en ekki hafa allir sama sjóndeildarhringinn.Wir leben alle unter dem gleichen Himmel, aber wir haben nicht alle den gleichen Horizont. [Konrad Adenauer]
vera á ferliauf den Beinen sein
vera á stjáiauf den Beinen sein
vera kominn af barnsaldriden Kinderschuhen entwachsen sein
vera í mínusin den Miesen sein [ugs.]
vera bundinn við hjólastólan den Rollstuhl gebunden sein
votta aðstandendum samúð sínaden Angehörigen sein Beileid aussprechen
vera ekki ómaksins vertden Aufwand nicht wert sein
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=sein+Licht+unter+den+Scheffel+stellen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.054 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung