|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: seine Familie im Stich lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

seine Familie im Stich lassen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: seine Familie im Stich lassen

Übersetzung 1 - 50 von 1798  >>

IsländischDeutsch
VERB   seine Familie im Stich lassen | ließ seine/ihre Familie im Stich// seine/ihre Familie im Stich ließ | seine/ihre Familie im Stich gelassen
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
bregðast e-mjdn. im Stich lassen
orðtak skilja e-n eftir á köldum klakajdn. im Stich lassen
yfirgefa e-n/e-ðjdn./etw. im Stich lassen
Hann skildi jakkann eftir á hótelinu.Er hat seine Jacke im Hotel hängen lassen.
Hann vanrækir fjölskylduna sína.Er vernachlässigt seine Familie.
koma allri fjölskyldu sinni í fjárhagsvandræðiseine ganze Familie in eine schwierige finanzielle Situation verstricken [geh.]
í faðmi fjölskyldunnarim Schoß der Familie
kippa í spotta [óeiginl.]seine Verbindungen spielen lassen
notfæra sér sambönd sínseine Beziehungen spielen lassen
Hann safnar fjölskyldunni saman í stofunni.Er versammelt die Familie im Wohnzimmer.
Við höldum jólin í faðmi fjölskyldunnar.Wir feiern Weihnachten im Schoß der Familie.
Inflúensa hefur bagað heimilið í vetur.Die Familie wurde im Winter von der Grippe geplagt.
Fjölskyldan keypti sér einbýlishús í fyrra.Die Familie hat sich im letzten Jahr ein Einfamilienhaus gekauft.
Kvikmyndin spannar ár í lífi fjölskyldunnar.Der Film erstreckt sich über ein Jahr im Leben der Familie.
Schmidt fjölskyldan flutti burt á síðasta ári.Familie Schmidt ist im vergangenen Jahr weggezogen.
Undanfarið hefur hann látið vinnuna reka á reiðanum.In der letzten Zeit hat er seine Arbeit schleifen lassen.
Það er stefna hans halda öllum möguleikum opnum.Es ist seine Politik, alle Möglichkeiten offen zu lassen.
Fætur hans kipptust til í svefni.Seine Beine zuckten im Schlaf.
orðtak vera ekki á flæðiskeri staddurseine Schäfchen im Trockenen haben
Hann missti aleiguna í eldinum.Seine ganze Habe verlor er im Brand.
Orð hans drukknuðu í hlátrasköllum.Seine Worte gingen im allgemeinen Gelächter unter.
láta taka frá sæti í lestinnieinen Sitzplatz im Zug reservieren lassen
Í þorpinu hafa lengi gengið sögur um framhjáhald hans.Im Dorf wird schon lange über seine Liebschaften gemunkelt.
skilja e-n eftir á köldum klakajdn. im Regen stehen lassen [ugs.]
Hann leyfði hundinum sínum hlaupa um á víðavangi.Er hat seinen Hund im Freien laufen lassen.
Þeir skildu hina heimilislausu bara eftir í snjónum.Sie haben die Obdachlosen einfach im Schnee liegen lassen.
Árið 1896 yfirgaf hann sína heimahaga og flutti utan.Im Jahr 1896 verließ er seine Heimat und wanderte aus.
Minningarnar um það sem hann í stríðinu sleppa ekki af honum takinu.Die Bilder, die er im Krieg sah, lassen ihn nicht mehr los.
stunga {kv}Stich {m}
list málmrista {kv}Stich {m} [Metall]
list málmstunga {kv}Stich {m} [Metall]
nálarstunga {kv}Stich {m} [Nadelstich]
slagur {k}Stich {m} [Karten]
list trérista {kv}Stich {m} [Holz]
list tréstunga {kv}Stich {m} [Holz]
bit {hv} [skordýrabit]Stich {m} [Insektenstich]
lag {hv} [stunga]Stich {m} [Messerstich, Stichwunde]
stingur {k} [verkur]Stich {m} [stechender Schmerz]
rauður blær {k}Stich {m} ins Rote [Farbschattierung]
vera galinneinen Stich haben [ugs.] [übergeschnappt sein]
vera skemmdureinen Stich haben [ugs.] [verdorben sein]
ætterni {hv}Familie {f}
líffr. ætt {kv} [Familia]Familie {f}
fjölskylda {kv}Familie {f} <Fam.>
föðurætt {kv}Familie {f} väterlicherseits
heimilisfólk {hv}Familie {f} [Hausgemeinschaft]
ættarlaukur {k}Stolz {m} der Familie
barnafjölskylda {kv}Familie {f} mit Kindern
barnafólk {hv}Familie {f} mit Kindern
fjölla {kv} [talm.] [fjölskylda]Familie {f}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=seine+Familie+im+Stich+lassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.041 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung