|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: seinem Schicksal fügen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

seinem Schicksal fügen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: seinem Schicksal fügen

Übersetzung 1 - 50 von 124  >>

IsländischDeutsch
VERB   sich seinem Schicksal fügen | fügte sich seinem/ihrem Schicksal// sich seinem/ihrem Schicksal fügte | sich seinem/ihrem Schicksal gefügt
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
fela e-n forsjóninnijdn. seinem Schicksal überlassen
orðtak Enginn sköpum renna.Seinem Schicksal kann niemand entrinnen.
Enginn kemst hjá örlögum sínum.Niemand entgeht seinem Schicksal.
barma sér yfir örlögum sínummit seinem Schicksal hadern
hlýða fyrirmælumsich den Anordnungen fügen
setja saman textaWort an Wort fügen
beygja sig undir e-nsich jdm. fügen
orðtak losna í sunduraus den Fugen geraten [fig.]
orðtak fara/ganga úr skorðumaus den Fugen geraten
Perlurnar mynda keðju.Die Perlen fügen sich zu einer Kette.
hlaða steinum í múrveggSteine zu einer Mauer fügen
Það brakaði í öllum samskeytum.Es krachte in allen Fugen.
örlagabundinn {adj}vom Schicksal bestimmt
afdrif {hv.ft}Schicksal {n}
auðna {kv} [örlög]Schicksal {n}
forlög {hv.ft}Schicksal {n}
örlög {hv.ft}Schicksal {n}
lokum gengur allt upp.Es wird sich schon alles fügen.
dapurlegt hlutskipti {hv}hartes Schicksal {n}
gefa sig e-u á valdsich in etw.Akk. fügen
grimm örlög {hv.ft}hartes Schicksal {n}
örlög e-s eru ráðinjds. Schicksal ist besiegelt
Örlögin verða ekki umflúin.Das Schicksal nimmt seinen Lauf.
láta skeika sköpuðuetw. dem Schicksal überlassen
sitja við sama borðdas gleiche Schicksal teilen
glúpna fyrir e-m/e-usich jdm./etw. fügen
fella stein inn í skarðeinen Stein in eine Lücke fügen
í samráði við hannmit seinem Einverständnis
gefa sig á vald örlagannasich in sein Schicksal ergeben
sætta sig við hlutskipti sittsich in sein Schicksal ergeben
halda orð sínzu seinem Wort stehen
Hann sætti sig við örlög sín.Er schickte sich in sein Schicksal.
telja e-m hughvarfjdm. von seinem Vorhaben abbringen
breytast til hins betrasich zu seinem Vorteil verändern
breytast til hins verrasich zu seinem Nachteil verändern
Hann skríður fyrir yfirmanni sínum.Er kriecht vor seinem Chef.
orðtak bregða út af ferðaáætlun sinnivon seinem Fahrplan abweichen
orðtak gefa reiði sinni lausan tauminnseinem Ärger Luft machen
standa frammi fyrir Guði sínumvor seinem Gott bestehen
Grimm örlög hans hafa hert hjarta hans.Sein schweres Schicksal hat sein Herz verhärtet.
Við vitum ekki hvaða örlög bíða okkar.Wir wissen nicht, welches Schicksal uns erwartet.
nota e-ð í annarlegum tilgangietw. seinem Zweck entfremden
vera í essinu sínuganz in seinem Element sein [fig.]
Barnið svaf í vagninum sínum.Das Kind schlief in seinem Wagen.
Hann heldur fast við ásetning sinn.Er bleibt bei seinem Vorsatz.
Hann leynir einhverju undir frakkanum.Er verbirgt etwas unter seinem Mantel.
Hann sendi föður sínum smápakka.Er schickte seinem Vater ein Päckchen.
Hann slóst við vin sinn.Er schlug sich mit seinem Freund.
Hvað stendur í bréfinu frá honum?Was steht in seinem Brief?
Ráðherrann hangir á embætti sínu.Der Minister klebt an seinem Amt.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=seinem+Schicksal+f%C3%BCgen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.023 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung