Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: sich gegen etw aussprechen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich gegen etw aussprechen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Spanisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: sich gegen etw aussprechen

Übersetzung 1 - 50 von 11914  >>

IsländischDeutsch
VERB   sich gegen etw. aussprechen | sprach sich gegen etw. aus/sich gegen etw. aussprach | sich gegen etw. ausgesprochen
 edit 
leggjast gegn e-usich gegen etw. aussprechen
Teilweise Übereinstimmung
Það heyrast raddir sem mótmæla fyrirætlununum.Es werden Stimmen laut, die sich gegen das Projekt aussprechen.
styðja e-ðsich für etw. aussprechen
halla sér/e-u (upp) e-usich/etw. an etw./gegen etw.Akk. lehnen
verja e-n/e-ð/sig (fyrir/gegn e-u)jdn./etw./sich (vor/gegen etw.) schützen
tryggja e-n/sig/e-ð (gegn e-u)jdn./sich/etw. (gegen etw.) versichern
læknisfr. efla mótstöðu líkamans (gegn e-u)sich (gegen etw.) abhärten
herða sig (gegn e-u) [líkamlega]sich (gegen etw.) abhärten
setja sig upp á móti e-usich gegen etw. sperren
spyrna á móti e-usich gegen etw. stemmen
streitast á móti e-usich gegen etw. stemmen
vígbúast gegn e-usich gegen etw. wappnen
vopnast gegn e-usich gegen etw. wappnen
verjast e-usich gegen etw. wehren
sínu fram (gagnvart e-m/e-u)sich (gegen jdn./etw.) durchsetzen
verja sig (fyrir/gegn e-m/e-u)sich (gegen jdn./etw.) wehren
taka afstöðu gegn e-usich gegen etw.Akk. stellen
rísa upp gegn e-m/e-usich gegen jdn./etw. aufbäumen
rísa upp á móti e-m/e-usich gegen jdn./etw. auflehnen
rísa upp gegn e-m/e-usich gegen jdn./etw. erheben
beinast gegn e-m/e-usich gegen jdn./etw. richten
beinast gegn e-m/e-usich gegen jdn./etw. wenden
snúast gegn e-m/e-usich gegen jdn./etw. wenden
vísa e-u á bugsich gegen etw. verwahren [etw. zurückweisen]
streitast gegn e-usich gegen etw.Akk. sträuben [sich widersetzen]
vera alfarið á móti e-usich gegen etw.Akk. sträuben [sich widersetzen]
gera samsæri (með e-m) (gegn e-m/e-u)sich (mit jdm.) (gegen jdn./etw.) verschwören
brynja sig gegn e-usich gegen etw. wappnen [Schmerz, Verlangen, Gefühle etc.]
tjá sigsich aussprechen [sich äußern]
verja e-n/sig/e-ð (gegn e-m/e-u)jdn./sich/etw. (gegen jdn./etw.) verteidigen
bera e-ð frametw. aussprechen
láta e-ð í ljósetw. aussprechen [äußern]
e-n upp á móti sérjdn. gegen sich einnehmen
taka sér stöðu gegn e-msich gegen jdn. positionieren
gera aðsúg e-msich gegen jdn. verbünden
gera aðsúg e-msich gegen jdn. zusammentun
stinga við fótum [óeiginl.]sich gegen etwas sperren
tryggja sig gegn slysumsich gegen Unfall versichern
verjast ásökunumsich gegen Vorwürfe wehren
spyrna á móti hurðinnisich gegen die Tür stemmen
loka e-u (fyrir e-m/e-u)etw. (gegen jdn./etw.) abschotten
taka e-ð til bragðs (gegn e-m/e-u)etw. (gegen jdn./etw.) unternehmen
skipta á e-u fyrir e-ðetw. gegen etw.Akk. tauschen
finna e-ð e-m/e-uetw. gegen jdn./etw. einwenden
hafa e-ð á móti e-m/e-uetw. gegen jdn./etw. haben
skýla e-m/e-u (fyrir e-u)jdn./etw. (gegen etw.) abschirmen
vernda e-n/e-ð (fyrir e-u)jdn./etw. (gegen etw.) abschirmen
skella (með e-ð) á e-u(mit etw.) gegen etw. prallen
hafa e-ð á móti e-uetw. gegen etw. einzuwenden haben
hafa e-ð út á e-ð setjaetw. gegen etw. einzuwenden haben
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=sich+gegen+etw+aussprechen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.686 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung