Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: sich+einen+schruppen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich+einen+schruppen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: sich einen schruppen

Übersetzung 1 - 50 von 4435  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
geta sér gott orðsich einen Namen machen
skapa sér nafnsich einen Namen machen
brjóta í sér tönnsich einen Zahn ausbrechen
fara alveg með sig [talm.]sichDat. einen abbrechen [ugs.]
flengja apann [dón.]sichDat. einen runterholen [vulg.]
runka sér [dón.]sichDat. einen runterholen [vulg.]
strokka sig [dón.] [úrelt]sichDat. einen runterholen [vulg.]
læknisfr. handleggsbrotnasichDat. einen Arm brechen
drekka sig fullansichDat. einen Rausch antrinken
lögfr. fara til lögfræðingssichDat. einen Rechtsanwalt nehmen
líta um öxleinen Blick hinter sich tun
vísa ásökun á bugeinen Vorwurf von sich schieben
þykjast vera hetjasich für einen Helden ausgeben
sér einn [talm.]sichDat. einen genehmigen [ugs.] [hum.]
sér í kvefsichDat. einen Schnupfen holen [ugs.]
taka sér taksichDat. einen Stoß geben [fig.]
Hann hefur látið sér vaxa skegg.Er hat sich einen Bart zugelegt.
Þú ættir fara í peysu innan undir.Sie sollten sich einen Pullover unterziehen.
Hún klæddi sig í kápu.Sie zog sich einen Mantel über.
láta draga úr sér tönnsichDat. einen Zahn ziehen lassen
leita ráða hjá e-msich einen Rat von jdm. holen
henda reiður á e-usich einen Überblick über etw. verschaffen
Vísbendingum um árás fjölgar.Die Hinweise auf einen Anschlag verdichten sich.
Hann tognaði á vöðva við íþróttaiðkun.Er verzerrte sich beim Sport einen Muskel.
ryðja e-m/sér braut í gegnum e-ðjdm./sich einen Weg durch etw. bahnen
gera grín e-msichDat. einen Scherz mit jdm. erlauben
setjast samningsborði (með e-m)sich (mit jdm.) an einen Tisch setzen
spilla framtíð sinni fyrir mistöksich durch einen Fehler die Zukunft verbauen
gefa skít í e-n/e-ðsich einen Dreck um jdn./etw. kümmern
gefa skít í e-n/e-ðsich einen Dreck um jdn./etw. scheren
panta sér tíma fyrir e-ðsich einen Termin für etw. geben lassen
ryðja sér braut í gegnum mannþrönginasich einen Weg durch die Menschenmenge bahnen
Christa hefur náð sér í milljónamæring fyrir mann.Christa hat sich einen Millionär zum Mann geangelt.
Hann hugleiddi kaupa sér aðra tölvu.Er erwog, sich einen zweiten Computer zu kaufen.
Rannsóknir hans beindust ákveðnu atriði.Seine Recherchen richteten sich auf einen bestimmten Punkt.
Hún slakar á með því lesa glæpareyfara.Sie entspannt sich, indem sie einen Krimi liest.
Örþreytt lét hún sig falla í stólinn.Sie ließ sich müde in einen Sessel fallen.
Værir þú til í sýna smá þolinmæði?Würden Sie sich bitte noch einen Augenblick gedulden?
þyrni í fótinnsichDat. einen Dorn in den Fuß treten
setja hring á fingur sérsichDat. einen Ring an den Finger stecken
heyja harðan bardaga um borginasich einen erbitterten Kampf um die Stadt liefern
vera skítsama um e-ðsich einen Scheißdreck um etw.Akk. kümmern [vulg.]
Undir þessum kringumstæðum er ráðlegt ráðfæra sig við lögfræðing.Unter diesen Umständen empfiehlt es sich, einen Anwalt hinzuzuziehen.
Froskurinn breyttist í prins eftir kossinn.Der Frosch verwandelte sich nach dem Kuss in einen Prinzen.
Hún tók sér eins dags frí vegna flutinganna.Sie hat sich für den Umzug einen Tag Urlaub genommen.
Í tilfelli hins ákærða er um síbrotamann ræða.Bei dem Angeklagten handelt es sich um einen mehrfach vorbestraften Mann.
Læknisfræðilegu tilraunirnar náðu yfir átta ára tímabil.Die medizinischen Versuche erstreckten sich über einen Zeitraum von acht Jahren.
Hann náði einu af efstu sætunum á mótinu.Er hat (sich) auf dem Turnier einen der ersten Plätze erobert.
Hún valdi sér mynd úr fríinu og skrifaði við hana kveðju.Sie hat sich ein Urlaubsfoto ausgesucht und dazu einen Urlaubsgruß geschrieben.
Þátturinn lýsir konungi sem lætur sér annt um velferð vina sinna.Die Episode beschreibt einen König, der sich um das Wohlergehen seiner Freunde sorgt.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=sich%2Beinen%2Bschruppen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.321 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung