|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: sich an das Klima gewöhnen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich an das Klima gewöhnen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: sich an das Klima gewöhnen

Übersetzung 1 - 50 von 7131  >>

IsländischDeutsch
VERB   sich an das Klima gewöhnen | gewöhnte sich an das Klima/sich an das Klima gewöhnte | sich an das Klima gewöhnt
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
venjast e-usich an etw.Akk. gewöhnen
Hún gat ekki vanist kuldanum.Sie konnte sich nicht an die Kälte gewöhnen.
Augun þurfa fyrst venjast myrkrinu.Die Augen müssen sich erst an die Dunkelheit gewöhnen.
Loftslagið breytist alltaf á hundrað ára fresti.Alle hundert Jahre ändert sich das Klima.
líffr. veðurfr. umhverfisaðlögun {kv}Angewöhnung {f} an ein fremdes Klima
Hvernig er pappírinn viðkomu?Wie fühlt sich das Papier an?
Hún hélt sér fast í handriðið.Sie krallte sich an das Geländer.
Ég aðlaga mig loftslaginu.Ich passe mich dem Klima an.
Hún horfði með skelfingu á þetta.Sie sah sich das mit Schrecken an.
Umhverfismengunin hefur áhrif á loftslagið.Die Umweltverschmutzung beeinflusst das Klima.
Myndin tekur sig vel út á veggnum.Das Bild macht sich gut an der Wand.
Andrúmsloftið í fyrirtækinu hefur batnað.Das Klima im Betrieb ist besser geworden.
venja e-n við e-ðjdn. an etw.Akk. gewöhnen
Þetta hljómar ankannalega í eyrum nútímamanna.Das hört sich kurios in den Ohren des modernen Menschen an.
Hann var kominn á fremsta hlunn með yfirgefa húsið.Er schickte sich an, das Haus zu verlassen.
Þau verða venjast hvort öðru.Sie müssen sich aneinander gewöhnen.
Það er talið öruggt loftslagið mun hlýna.Es gilt als sicher, dass das Klima wärmer wird.
Það vill loða við bíla þeir bila.Das haben Autos nun mal so an sich, dass sie kaputtgehen.
Vandamálið stafar af skorti á hollri næringu og líkamlegri hreyfingu.Das Problem ergibt sich aus dem Mangel an gesunder Ernährung und körperlicher Aktivität.
Hið tiltölulega milda loftslag á Írlandi er Golfstrauminum þakka.Das relativ milde Klima in Irland ist dem Golfstrom zu verdanken.
Hann getur ekki vanist því hún hrýtur.Er kann sich nicht daran gewöhnen, dass sie schnarcht.
þolendaskömmun {kv}Schuldzuweisung {f} an das Opfer
Hlustaðu á þetta.Hör dir das an.
Mátaðu þetta!Probier das doch an!
Útvarpið er á.Das Radio ist an.
Ég kveiki ljósið.Ich mache das Licht an.
Hann stoppaði bílinn.Er hielt das Auto an.
Síminn hringir án afláts.Das Telefon klingelt unablässig.
Barnið saug pelann.Das Kind sog an der Flasche.
lásinn {k} á útihurðinnidas Schloss {n} an der Haustür
Hann gengur glugganum.Er geht an das Fenster.
Hann kveikti á útvarpinu.Er machte das Radio an.
Hann lagði reglustikuna við.Er legte das Lineal an.
Ljóðið er í fæðingu.Das Gedicht nimmt Gestalt an.
Trúir þú á stjörnuspána?Glaubst du an das Horoskop?
Barnið maular á kexi.Das Kind knabbert an einem Keks.
Hún snerti dúkinn varlega.Sie fasste das Tuch vorsichtig an.
Skipið gaf upp staðarákvörðun.Das Schiff gab seine Position an.
Það fer eftir veðrinu.Es kommt auf das Wetter an.
fjárstyrkur {k} til Rauða krossinsGeldspende {f} an das Rote Kreuz
Hvað kemur mér það við?Was geht mich das an?
Það kemur þér ekkert við.Das geht dich nichts an.
Það kemur þér ekki við!Das geht Sie nichts an!
Það varðar þig ekkert um.Das geht dich nichts an.
laga myndina rammanumdas Bild an den Rahmen anpassen
Hjólið liggur upp veggnum.Das Fahrrad lehnt an der Wand.
Myndin er föst við vegginn.Das Foto haftet an der Wand.
Við horfum á stöð þrjú.Wir schauen das dritte Programm an.
Arfurinn kom í hlut barna hans.Das Erbe fiel an seine Kinder.
Ávextirnir eru vigtaðir við kassann.Das Obst wird an der Kasse gewogen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=sich+an+das+Klima+gew%C3%B6hnen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.132 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung