|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: sich an etw die Zähne ausbeißen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich an etw die Zähne ausbeißen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: sich an etw die Zähne ausbeißen

Übersetzung 1 - 50 von 16883  >>

IsländischDeutsch
VERB   sich an etw. die Zähne ausbeißen | biss sich an etw. die Zähne aus/[alt] biß sich an etw. die Zähne aus// sich an etw. die Zähne ausbiss/[alt] sich an etw. die Zähne ausbiß | sich an etw. die Zähne ausgebissen
 edit 
kljást árangurslaust við e-n/e-ðsichDat. an jdm./etw. die Zähne ausbeißen [fig.]
Teilweise Übereinstimmung
tannbursta sigsich die Zähne putzen
bursta í sér tennurnarsichDat. die Zähne putzen
brenna sig á fingrunumsich die Finger an etw.Dat. verbrennen
hrifsa völdindie Herrschaft an sich reißen
fara eftir reglumsich an die Regeln halten
halda sig við sannleikannsich an die Wahrheit halten
Haltu þig við fyrirmælin!Halten Sie sich an die Anweisungen!
Hún er líta á bækurnar.Sie schaut sich die Bücher an.
Á þessu atriði eru skoðanir skiptar.An diesem Punkt scheiden sich die Ansichten.
Snúðu þér til viðeigandi yfirvalda!Wenden Sie sich an die zuständige Dienststelle!
muna bara eftir góðu stundunumsich nur an die angenehmen Stunden erinnern
halla sér/e-u (upp) e-usich/etw. an etw./gegen etw.Akk. lehnen
sýna tennurnardie Zähne blecken
sýna tennurnardie Zähne fletschen
bíta á jaxlinndie Zähne zusammenbeißen
fullorðinstennur {kv.ft}die zweiten Zähne {pl}
Ungu kettlingarnir hjúfra sig upp móður sinni.Die jungen Kätzchen kuscheln sich an ihre Mutter.
Hún gat ekki vanist kuldanum.Sie konnte sich nicht an die Kälte gewöhnen.
Hún sneri sér til sendiráðsins í Prag.Sie wandte sich an die Botschaft in Prag.
harka af sérdie Zähne zusammenbeißen [fig.]
slá tennur úr e-mjdm. die Zähne einschlagen
Blómin eru þegar farin sýna fyrstu blómhnappana.An den Blumen zeigen sich bereits die ersten Knospen.
Við landamærin Bayern mynduðust raðir af vöruflutningabílum.An der Grenze nach Bayern stauten sich die LKWs.
Á hlýjum sumarkvöldum færist aukið líf í stræti miðborgarinnar.An warmen Sommerabenden beleben sich die Straßen des Stadtzentrums.
Augun þurfa fyrst venjast myrkrinu.Die Augen müssen sich erst an die Dunkelheit gewöhnen.
gera e-ð opinbertetw. an die Öffentlichkeit bringen
Tennurnar glömruðu í munni hans.Die Zähne klapperten ihm im Mund.
e-ð loðir við e-n/e-ðjd./etw. hat etw. an sich
missa áhugann á e-udie Freude an etw.Dat. verlieren
orðtak draga e-ð fram í dagsljósiðetw. an die Öffentlichkeit zerren [pej.]
flíka e-uetw. an die große Glocke hängen
klóra (sér / í e-ð)(sich / an etw.) kratzen
vera þekktur fyrir e-ðetw. an sich haben
hallast upp e-usich an etw. anlehnen
aðlagast e-usich an etw. anpassen
samlaga sig e-usich an etw. anpassen
hrifsa e-ð til sínetw. an sichAkk. reißen
aðlaga sig (e-u)sich (an etw.Akk.) assimilieren
raða sér upp (við e-ð)sich (an etw.Dat.) aufreihen
borða yfir sig (af e-u)sich (an etw.Dat.) überessen
éta yfir sig (af e-u) [talm.]sich (an etw.Dat.) überessen
styðja sig (við e-n/e-ð)sich (an jdm./etw.) festhalten
agnúast (út í e-n/e-ð)sich (an jdm./etw.) reiben
laga sig e-usich an etw.Akk. angleichen
venjast e-usich an etw.Akk. gewöhnen
halda sig við e-ðsich an etw.Akk. halten
spreyta sig á e-usich an etw.Akk. heranwagen
halda sér fast í e-ðsich an etw.Akk. krallen
ríghalda sér í e-ðsich an etw.Akk. krallen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=sich+an+etw+die+Z%C3%A4hne+ausbei%C3%9Fen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.532 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung