|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: sich die Zeit für etw nehmen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich die Zeit für etw nehmen in anderen Sprachen:

Deutsch - Ungarisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: sich die Zeit für etw nehmen

Übersetzung 301 - 350 von 17047  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Fyrirtækið fékk framleiðsluleyfi á þýskri bjórtegund.Die Firma erhielt die Lizenz für eine deutsche Biersorte.
Hann leitar nýjum samstarfsaðila fyrir fyrirtækið.Er sucht einen neuen Partner für die Firma.
Hrós kennarans er örvandi fyrir nemendurna.Das Lob des Lehrers ist ermutigend für die Schüler.
Í sumum löndum er fíkniefnasmygl dauðasök.In manchen Ländern wird für Drogenschmuggel die Todesstrafe verhängt.
Við þökkum eftirtöldum aðilum stuðninginn.Wir bedanken uns bei den folgenden Partnern für die Unterstützung.
Hún hefur áhuga á bílum.Sie interessiert sich für Autos.
Hún hélt öllu handa sér.Sie behielt alles für sich.
taka e-ð í notkun árið ...etw. im Jahre ... in Betrieb nehmen
verja tíma sínum til e-sseine Zeit mit etw. verbringen
Er nóg rými á harða disknum fyrir orðalistann?Ist der Speicher groß genug für die Wortliste?
Foreldrarnir börðust ótrauðir fyrir hagsmunum barna sinna.Die Eltern kämpften unermüdlich für die Interessen ihrer Kinder.
Framboðsfrestur til sveitarstjórnarkosninga er runninn út.Die Frist für die Kandidatur zu den Kommunalwahlen ist abgelaufen.
Hái kantsteinninn er hindrun fyrir fólk í hjólastól.Die hohe Bordsteinkante ist eine Behinderung für Rollstuhlfahrer.
Hann valdi hagstæðari tölvuna.Er entschied sich für das günstigere Laptop.
gera sig til (fyrir e-n)sich (für jdn.) zurechtmachen
hafa e-n sér til fulltingisjdn. für sich haben
hafa sig til (fyrir e-n)sich (für jdn.) zurechtmachen
halda sínu sérseine Gefühle / Sorgen für sich behalten
Hann menntar sig til starfsins.Er qualifiziert sich für den Beruf.
Hún helgar sig vanræktum börnum.Sie engagiert sich für vernachlässigte Kinder.
Hún hreifst hugmynd hans.Sie entflammte sich für seine Idee.
Landsnúmerið fyrir Þýskaland er 49.Die Vorwahl für Deutschland ist 49.
borga e-m e-ð fyrir e-ðjdm. etw. für etw. geben [bezahlen]
kenna e-m/e-u um e-ðjdn./etw. für etw. verantwortlich machen
klína e-u á e-n/e-ðjdn./etw. für etw. verantwortlich machen
eyða miklum tíma í e-ðviel Zeit in etw.Akk. stecken
Ég les mikið, það er segja þegar ég hef tíma til þess.Ich lese viel, das heißt, wenn ich die Zeit dazu habe.
láta e-n e-ð fyrir e-ð [borga]jdm. etw. für etw. geben [bezahlen]
Ég er búinn pakka öllu niður fyrir ferðina.Ich habe schon alles für die Reise eingepackt.
Hann uppástendur súkkulaði gott fyrir heilsuna.Er behauptet, dass Schokolade gut für die Gesundheit sei.
Reglurnar eiga við um alla, líka við um þig!Die Regeln gelten für alle, auch für dich!
borga (e-m) e-ð (fyrir e-ð)(jdm.) etw. (für etw.) zahlen
greiða (e-m) e-ð (fyrir e-ð)(jdm.) etw. (für etw.) zahlen
græja sig til (fyrir e-n) [talm.]sich (für jdn.) zurechtmachen
Hann hefur ekki áhuga á stjórnmálum.Er interessiert sich nicht für Politik.
Hann hefur mikinn áhuga á tónlist.Er interessiert sich sehr für Musik.
hafa e-n á bak við sigjdn. für sich haben
hern. láta skrá sig í herinnsich für das Militär anwerben lassen
vera vísindi út af fyrir sigeine Wissenschaft für sich sein
Við borgum stöðugt af lánunum en ekkert virðist grynnka á skuldunum.Wir zahlen die ganze Zeit unsere Kredite ab, aber die Schulden scheinen nicht weniger zu werden.
Ísland er frægt fyrir hreint loft.Island ist für die saubere Luft berühmt.
Bygging tónlistarhússins er innspýting í íslenskt listalíf.Der Bau der Konzerthalle ist eine Vitaminspritze für die isländische Kultur.
Ég hef svolítið handa þér, réttu fram höndina!Ich hab was für dich, halt mal die Hand auf!
Ég óska honum gæfu og gengis í bráð og lengd.Ich wünsche ihm alles Gute für die Zukunft.
Hún lagði alla sína krafta í umhyggju fyrir fjölskyldunni.Die Sorge für ihre Familie forderte alle ihre Kräfte.
Þetta er flaga til opna dyrnar stofnuninni.Das ist ein Chip für die Tür zum Institut.
Á tilsettum tíma komu allir starfsmenn saman á fund.Zur verabredeten Zeit versammelten sich alle Mitarbeiter zu einer Besprechung.
beita sér í þágu e-ssich für jdn. ins Zeug legen
Hún gat aldrei heillast af stærðfræði.Sie konnte sich nie für Mathematik begeistern.
Fyrir vinnuna reikna ég þér 80 evrur.Für die Arbeit berechne ich Ihnen 80 Euro.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=sich+die+Zeit+f%C3%BCr+etw+nehmen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.564 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung