|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: sich etw aneignen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich etw aneignen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: sich etw aneignen

Übersetzung 451 - 500 von 12794  <<  >>

IsländischDeutsch
VERB   sich etw. aneignen | eignete sich etw. an/sich etw. aneignete | sich etw. angeeignet
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
samningsbinda sig (hjá e-m/e-u)sich (bei jdm./etw.) verpflichten
leggja sig í sölurnar (fyrir e-n/e-ð)sich (für jdn./etw.) aufopfern
slíta sér út (fyrir e-n/e-ð)sich (für jdn./etw.) zerreißen
sínu fram (gagnvart e-m/e-u)sich (gegen jdn./etw.) durchsetzen
verja sig (fyrir/gegn e-m/e-u)sich (gegen jdn./etw.) wehren
skiptast (upp) e-ð)sich (in etw.Akk.) aufgliedern
skipta sér upp e-ð)sich (in etw.Akk.) aufspalten
safnast fyrir e-u)sich (in etw.Dat.) anhäufen
safnast upp e-u)sich (in etw.Dat.) anhäufen
skjóta sér inn í röð bíla  annari akrein]sich (in etw.) einfädeln [Verkehr]
gorta sig (af e-u) [niðr.]sich (mit etw.) brüsten [pej.]
svipast um (eftir e-m/e-u)sich (nach jdm./etw.) umsehen
vera skelfingu lostinn (yfir e-u)sich (über etw.Akk.) entsetzen
afla sér upplýsinga (um e-ð)sich (über etw.Akk.) unterrichten
kynna sér e-ðsich (über etw.Akk.) unterrichten
æsa sig (yfir e-m/e-u)sich (über jdn./etw.) aufregen
bogra (yfir e-m/e-u)sich (über jdn./etw.) beugen
furða sig e-m/e-u)sich (über jdn./etw.) wundern
undra sig e-m/e-u)sich (über jdn./etw.) wundern
vera hissa e-m/e-u)sich (über jdn./etw.) wundern
hafa áhyggjur (af e-m/e-u)sich (um jdn./etw.) sorgen
skera sig úr (frá e-m/e-u)sich (von jdm./etw.) abheben
aðskilja sig (frá e-m/e-u)sich (von jdm./etw.) absondern
halda sig fjarri (e-m/e-u)sich (von jdm./etw.) fernhalten
skera sig úr (frá e-m/e-u)sich (von jdm./etw.) unterscheiden
engjast (af e-u)sich (vor etw.Dat.) winden
hræðast (e-n/e-ð)sich (vor jdm./etw.) fürchten
vera hræddur (við e-n/e-ð)sich (vor jdm./etw.) fürchten
gæta sín e-m/e-u)sich (vor jdm./etw.) vorsehen
hafa vara á sér (gagnvart e-m/e-u)sich (vor jdm./etw.) vorsehen
klæða sig upp sem e-ð [grímuball, kjötkveðjuhátíð]sich als etw. verkleiden [Karneval]
laga sig e-usich an etw.Akk. angleichen
venjast e-usich an etw.Akk. gewöhnen
halda sig við e-ðsich an etw.Akk. halten
spreyta sig á e-usich an etw.Akk. heranwagen
halda sér fast í e-ðsich an etw.Akk. krallen
ríghalda sér í e-ðsich an etw.Akk. krallen
treysta sér til e-s / í e-ðsich an etw.Akk. wagen
orna sér við e-ðsich an etw.Dat. aufwärmen
taka þátt í e-usich an etw.Dat. beteiligen
kvikna út frá e-usich an etw.Dat. entzünden
gleðjast yfir e-usich an etw.Dat. erbauen
gleðjast yfir e-usich an etw.Dat. erfreuen
núa sér utan í e-ðsich an etw.Dat. scheuern
stinga sig á e-usich an etw.Dat. stechen
ergja sig yfir e-usich an etw.Dat. stören
láta e-ð pirra sigsich an etw.Dat. stören
reka sig í e-ðsich an etw.Dat. stoßen
verða fyrir eitrunsich an etw.Dat. vergiften
orna sér við e-ðsich an etw.Dat. wärmen
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=sich+etw+aneignen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.506 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung