Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: sich etw bieten lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich etw bieten lassen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Rumänisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: sich etw bieten lassen

Übersetzung 1 - 50 von 11904  >>

IsländischDeutsch
láta bjóða sér e-ðsich etw. bieten lassen
Teilweise Übereinstimmung
segja skilið við e-ðetw. hinter sich lassen
fara á mis við e-ðsichDat. etw. entgehen lassen
láta e-ð fram hjá sér farasichDat. etw. entgehen lassen
láta e-ð yfir sig gangasichDat. etw. gefallen lassen
láta kvitta fyrir e-ðsichDat. etw. quittieren lassen
láta húðflúra e-ð á sigsichDat. etw. tätowieren lassen
lyfseðil fyrir e-usichDat. etw. verordnen lassen
láta kyrrt liggjaetw. auf sich beruhen lassen
láta e-ð virka á sigetw. auf sich wirken lassen
láta e-ð yfir sig gangaetw. über sich ergehen lassen
sitja undir e-uetw. über sich ergehen lassen
koma fram í e-usich aus etw. ersehen lassen
vera sekur um e-ðsich etw. zuschulden kommen lassen
láta hafa e-ð eftir sérsich mit etw. zitieren lassen
láta glepjast af e-usich von etw. verblenden lassen
láta glepjast af e-usich von etw. verlocken lassen
fást til e-ssich zu etw. überreden lassen
freistast til e-ssich zu etw. versuchen lassen
láta stjórnast af e-usichAkk. von etw. leiten lassen
láta e-ð ekki ræna sig gleðinnisichDat. etw. nicht verdrießen lassen
láta borga sér e-ð dýrum dómumsichDat. etw. teuer bezahlen lassen
gefa sér (góðan) tíma e-ð)sich (mit etw.Dat.) Zeit lassen
gefast upp (fyrir e-m/e-u)sich (von jdm./etw.) unterkriegen lassen
láta mana sig til gera e-ðsich herausfordern lassen, etw. zu tun
láta ekki blekkjast af e-usich von etw. nicht einwickeln lassen
bjóðastsich bieten
sætta sig við e-ðsichDat. etw. gefallen lassen [akzeptabel finden]
láta e-n/e-ð stjórna sérsichAkk. von jdm./etw. lenken lassen
láta e-ð/ekkert í sér heyraetw./was/nichts von sich hören lassen
panta sér tíma fyrir e-ðsich einen Termin für etw. geben lassen
láta e-ð bráðna uppi í sérsichDat. etw. auf der Zunge zergehen lassen
orðtak láta ekki segja sér e-ð tvisvar [óeiginl.]sichDat. etw. nicht zweimal sagen lassen [fig.]
kippa sér ekki upp við e-ðsich von etw. nicht aus der Ruhe bringen lassen
láta tala sig inn á e-ð [talm.]mit sich (über etw.Akk.) reden lassen [sich umstimmen lassen]
láta e-n sýna sér hvernig e-ð er gertsichDat. von jdm. zeigen lassen, wie etw. gemacht wird
láta (e-n/e-ð) ekki raska sinnisich (von jdm./etw.) nicht aus der Ruhe bringen lassen
vera til viðræðu (um e-ð)mit sich (über etw.Akk.) reden lassen [mit sich verhandeln lassen]
vera fastur fyrir e-u)nicht mit sich (über etw.Akk.) reden lassen [bei seiner Entscheidung bleiben]
bjóða (e-m) e-ð(jdm.) etw. bieten
bjóða (e-m) upp á e-ð(jdm.) etw. bieten
bjóða í (e-ð)(für/auf etw.Akk.) bieten
gefa e-m kost á e-ujdm. die Möglichkeit zu etw. bieten
veita (e-m) e-ð [huggun, hjálp, skjól](jdm.) etw. bieten [gewähren] [Trost, Hilfe, Schutz]
leyfa e-m/e-u gera e-ðjdn./etw. lassen, etw. zu tun [erlauben]
fiskifr. veiðastsich angeln lassen
láta sjá sigsich blicken lassen
láta taka mynd af sérsich fotografieren lassen
hangsasich hängen lassen
slórasich hängen lassen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=sich+etw+bieten+lassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.548 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung