|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: sich etw merken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich etw merken in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: sich etw merken

Übersetzung 1 - 50 von 12799  >>

IsländischDeutsch
VERB   sich etw. merken | merkte sich etw./sich etw. merkte | sich etw. gemerkt
 edit 
leggja e-ð á minniðsichDat. etw. merken
muna e-ðsichDat. etw. merken
setja e-ð á sigsichDat. etw. merken
Teilweise Übereinstimmung
taka eftir e-uetw. merken
veita e-u athyglietw. merken
láta e-n finna e-ðjdn. etw. merken lassen
Það er kostur ef kennarinn er mannglöggur.Es ist von Vorteil, wenn der Lehrer sich Gesichter gut merken kann.
e-ð rímar (við e-ð)etw. reimt sich (auf etw.Akk./mit etw.)
halla sér/e-u (upp) e-usich/etw. an etw./gegen etw.Akk. lehnen
vera auðvelt munaleicht zu merken sein
Þetta ætla ég leggja á minnið!Das werde ich mir merken!
Það var varla hægt finna það.Es war kaum zu merken.
Það er auðvelt muna númerið þitt.Deine Nummer ist leicht zu merken.
Manstu þetta, eða viltu skrifa það hjá þér?Kannst du dir das merken, oder willst du es aufschreiben?
langa (í) e-ð (frá e-m) e-ð)sichDat. etw. (von jdm.) (zu etw.) wünschen
óska sér e-s (frá e-m) e-ð)sichDat. etw. (von jdm.) (zu etw.) wünschen
strita við (að gera) e-ðsich abmühen mit etw. / (damit, etw. zu tun)
velja (sér) e-n/e-ð (sem e-ð)(sichDat.) jdn./etw. (zu/als etw.) erkiesen [veraltet] [geh.]
bera af öðrum (vegna e-s / fyrir e-ð)sich (durch etw. / in etw.) von den anderen unterscheiden [positiv]
vænta e-s (af e-m/e-u)(sichDat.) (von jdm./etw.) etw. erwarten
kalla e-n/sig/e-ð e-ðjdn./sich/etw. als etw. bezeichnen [nennen]
sveipa e-n/sig/e-ð e-ujdn./sich/etw. in etw.Akk. hüllen
vænta e-s af e-msichDat. etw. von jdm./etw. versprechen
verja e-n/e-ð/sig (fyrir/gegn e-u)jdn./etw./sich (vor/gegen etw.) schützen
orðtak hasla sér völl e-u / sem e-ð)sich (in etw.Dat. / als etw.) etablieren
e-ð ber við e-ðetw. zeichnet sich auf etw. ab [ist an seinen Umrissen (deutlich) erkennbar]
e-ð loðir við e-n/e-ðjd./etw. hat etw. an sich
bleyta sér) e-ð (með e-u)(sichDat.) etw. (mit etw.) befeuchten
væta sér) e-ð (með e-u)(sichDat.) etw. (mit etw.) befeuchten
óhreinka e-n/e-ð/sig (með e-u)jdn./etw./sich (mit etw.) besudeln
útbía e-n/e-ð/sig (með e-u)jdn./etw./sich (mit etw.) besudeln
sulla e-u á e-n/e-ð/sigjdn./etw./sich mit etw. besudeln
tryggja e-n/sig/e-ð (gegn e-u)jdn./sich/etw. (gegen etw.) versichern
halda e-n/sig/e-ð vera e-ðjdn./sich/etw. für etw. halten
spara fyrir e-u (með e-u)sichDat. etw. (von etw.) absparen
vera montinn af e-usichDat. etw. auf etw. einbilden
e-ð er gegnumgangandi í e-uetw. zieht sich durch etw. durch
e-ð fer ekki saman við e-ðetw. beißt sich mit etw.
e-ð kemur berlega fram í e-uetw. dokumentiert sich in etw.
reka e-ð/sig (utan) í (e-ð)(sichDat.) etw. (an etw.Dat.) anschlagen [sich an etw. stoßen]
verja e-n/sig/e-ð (gegn e-m/e-u)jdn./sich/etw. (gegen jdn./etw.) verteidigen
það slaknar á e-uetw. entspannt sich
e-ð hættir (smám saman)etw. gibt sich
e-ð kemur fram {verb}etw. äußert sich
spegla e-ð/sigetw./sich spiegeln
rétta úr e-u/séretw./sich strecken
skorast undan (e-u)sich (etw.) verweigern
venja sig af e-usich etw. abgewöhnen
taka á e-usich etw. annehmen
þjálfa sig upp í e-usich etw. antrainieren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=sich+etw+merken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.500 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung