Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: sich etw verschaffen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich etw verschaffen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: sich etw verschaffen

Übersetzung 1 - 50 von 11759  >>

IsländischDeutsch
VERB   sich etw. verschaffen | verschaffte sich etw./sich etw. verschaffte | sich etw. verschafft
 edit 
afla sér e-ssich etw. verschaffen
útvega e-m/sér e-ðjdm./sich etw. verschaffen
ávinna sér e-ðsichDat. etw. verschaffen
Suchbegriffe enthalten
henda reiður á e-usich Klarheit über etw. verschaffen
henda reiður á e-usich einen Überblick über etw. verschaffen
verða sér út um aðgang (að e-u)sichDat. (in etw.Akk.) Einlass verschaffen
fullvissa sig um e-ðsichDat. Gewissheit (über etw.Akk.) verschaffen
ryðjast inn e-ð)sichDat. mit Gewalt (in etw.Akk.) Einlass verschaffen
Teilweise Übereinstimmung
ávinna e-m/sér virðingujdm./sich Respekt verschaffen
afla sér virðingarsichDat. Achtung verschaffen
verða sér út um peninga með vinnusich durch Arbeit Geld verschaffen
veita e-m áheyrnjdm. Gehör verschaffen
útvega e-m vinnujdm. eine Stellung verschaffen
útvega e-m vinnujdm. einen Job verschaffen
veita e-m kynferðislega fullnægingujdm. sexuelle Befriedigung verschaffen
e-ð rímar (við e-ð)etw. reimt sich (auf etw.Akk./mit etw.)
halla sér/e-u (upp) e-usich/etw. an etw./gegen etw.Akk. lehnen
velja (sér) e-n/e-ð (sem e-ð)(sichDat.) jdn./etw. (zu/als etw.) erkiesen [veraltet] [geh.]
langa (í) e-ð (frá e-m) e-ð)sichDat. etw. (von jdm.) (zu etw.) wünschen
óska sér e-s (frá e-m) e-ð)sichDat. etw. (von jdm.) (zu etw.) wünschen
bera af öðrum (vegna e-s / fyrir e-ð)sich (durch etw. / in etw.) von den anderen unterscheiden [positiv]
strita við (að gera) e-ðsich abmühen mit etw. / (damit, etw. zu tun)
vænta e-s (af e-m/e-u)(sichDat.) (von jdm./etw.) etw. erwarten
kalla e-n/sig/e-ð e-ðjdn./sich/etw. als etw. bezeichnen [nennen]
sveipa e-n/sig/e-ð e-ujdn./sich/etw. in etw.Akk. hüllen
vænta e-s af e-msichDat. etw. von jdm./etw. versprechen
e-ð ber við e-ðetw. zeichnet sich auf etw. ab [ist an seinen Umrissen (deutlich) erkennbar]
verja e-n/e-ð/sig (fyrir/gegn e-u)jdn./etw./sich (vor/gegen etw.) schützen
orðtak hasla sér völl e-u / sem e-ð)sich (in etw.Dat. / als etw.) etablieren
e-ð loðir við e-n/e-ðjd./etw. hat etw. an sich
bleyta sér) e-ð (með e-u)(sichDat.) etw. (mit etw.) befeuchten
væta sér) e-ð (með e-u)(sichDat.) etw. (mit etw.) befeuchten
óhreinka e-n/e-ð/sig (með e-u)jdn./etw./sich (mit etw.) besudeln
útbía e-n/e-ð/sig (með e-u)jdn./etw./sich (mit etw.) besudeln
sulla e-u á e-n/e-ð/sigjdn./etw./sich mit etw. besudeln
tryggja e-n/sig/e-ð (gegn e-u)jdn./sich/etw. (gegen etw.) versichern
halda e-n/sig/e-ð vera e-ðjdn./sich/etw. für etw. halten
spara fyrir e-u (með e-u)sichDat. etw. (von etw.) absparen
vera montinn af e-usichDat. etw. auf etw. einbilden
e-ð er gegnumgangandi í e-uetw. zieht sich durch etw. durch
e-ð fer ekki saman við e-ðetw. beißt sich mit etw.
e-ð kemur berlega fram í e-uetw. dokumentiert sich in etw.
reka e-ð/sig (utan) í (e-ð)(sichDat.) etw. (an etw.Dat.) anschlagen [sich an etw. stoßen]
verja e-n/sig/e-ð (gegn e-m/e-u)jdn./sich/etw. (gegen jdn./etw.) verteidigen
það slaknar á e-uetw. entspannt sich
e-ð hættir (smám saman)etw. gibt sich
útvega (e-m/sér) e-ð(jdm./sich) etw. besorgen
púðra e-m/sér) e-ð(jdm./sich) etw. pudern
skera e-ð af (sér)(sichDat.) etw. abschneiden
hlusta á e-ð(sichDat.) etw. anhören
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=sich+etw+verschaffen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.506 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung