|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: sich festgefahren haben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich festgefahren haben in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: sich festgefahren haben

Übersetzung 1 - 50 von 4647  >>

IsländischDeutsch
vera strandsich festgefahren haben
Teilweise Übereinstimmung
fastur {adj}festgefahren [fig.]
gera veður út af e-usich haben
vera með tilgerðsich haben
vera þekktur fyrir e-ðetw. an sich haben
eiga e-ð bakietw. hinter sich haben
hafa e-n á bak við sigjdn. für sich haben
hafa e-n sér til fulltingisjdn. für sich haben
fara með e-ð eins og dýrgripsich mit etw. haben
Þau fórust á mis.Sie haben sich verpasst.
vera varhugaverðures in sich haben
Þú hefur hringt í rangt númer.Sie haben sich verwählt. [Telefon]
eiga e-ð (enn) fyrir höndumetw. (noch) vor sich haben
hafa ekkert gert af sérsichDat. nichts vorzuwerfen haben
hafa haldið sér velsich gut gehalten haben [ugs.]
vera samdauna e-usich mit etw. abgefunden haben
Gestunum hefur seinkað.Die Gäste haben sich verspätet.
Afgreiðslutímarnir hafa breyst.Die Öffnungszeiten haben sich geändert.
Verkirnir hafa minnkað.Die Schmerzen haben sich vermindert.
Bólgurnar hafa hjaðnað.Die Schwellungen haben sich zurückgebildet.
Efi minn hefur aukist.Meine Zweifel haben sich verstärkt.
vera þekktur fyrir slæma hegðunschlechtes Benehmen an sich haben
vera samdauna e-usich an etw.Akk. gewöhnt haben
Gömlu landamærin hafa máðst út.Die alten Grenzen haben sich verwischt.
Höfuðverkurinn hefur skánað mikið.Die Kopfschmerzen haben sich sehr gebessert.
Þau kvöddust á brautarstöðinni.Sie haben sich am Bahnhof verabschiedet.
Þau hafa orðið fyrir eitrun af völdum sveppa.Sie haben sich an Pilzen vergiftet.
Margir bílstjórar hafa valið ranga akrein.Viele Autofahrer haben sich falsch eingefädelt.
vera spéhræddurAngst haben, sich lächerlich zu machen
Frúrnar komu saman til þess spila á spil.Die Damen haben sich zum Kartenspiel zusammengefunden.
Það er spurning hvort við höfum rétt fyrir okkur.Es fragt sich, ob wir Recht haben.
Eftirtaldir þátttakendur hafa náð inn í úrslitin.Folgende Teilnehmer haben sich fürs Finale qualifiziert.
Þau hafa komið sér fyrir í frönskum stíl.Sie haben sich im französischen Stil eingerichtet.
eiga við ramman reip dragaein hartes Stück Arbeit vor sich haben
1990 sameinuðust þýsku ríkin tvö.1990 haben sich die beiden deutschen Staaten vereinigt.
Farsímar slóu mjög fljótt í gegn á markaðinum.Handys haben sich am Markt sehr schnell durchgesetzt.
Þau hafa villst gjörsamlega í borginni.Sie haben sich in der Stadt hoffnungslos verfahren.
Hefurðu hugmynd við hvern þú ert fást?Wissen Sie überhaupt, wen Sie vor sich haben?
Tveir piltar börðust um boltann.Zwei Knaben haben sich um den Ball gebalgt.
Einkunnirnar mínar hafa batnað síðan á fyrstu önn.Meine Noten haben sich seit dem ersten Semester verbessert.
Þeim hefur sinnast og tala ekki lengur við hvort annað.Sie haben sich verkracht und sprechen nicht mehr miteinander.
Áður en þau lögðu upp í ferðina birgðu þau sig upp af nesti.Vor der Reise haben sie sich mit Proviant versehen.
hrósa happi hafa komist alla leiðsich glücklich schätzen, den ganzen Weg geschafft zu haben
Deilendur hafa fikrað sig í átt samkomulagi.Die streitenden Parteien haben sich langsam auf eine Einigung zubewegt.
Hann getur prísað sig sælan hafa fengið námssamning.Er kann sich glücklich preisen, eine Lehrstelle bekommen zu haben.
Þau ásökuðu hvort annað um hafa ekki fylgst nógu vel með.Sie beschuldigten sich gegenseitig, nicht gut genug aufgepasst zu haben.
hrósa happi hafa komist alla leiðsich glücklich schätzen, es bis zum Ende geschafft zu haben
Það vill loða við bíla þeir bila.Das haben Autos nun mal so an sich, dass sie kaputtgehen.
Þau skildu lögum skömmu eftir brúðkaupið.Sie haben sich kurz nach ihrer Hochzeit schon wieder scheiden lassen.
Dansararnir undu upp á hendur sínar og fætur á sviðinu.Die Tänzer haben sich ihre Arme und Beine auf der Bühne verrenkt.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=sich+festgefahren+haben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.182 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung