|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: sich mit Blut vollsaugen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich mit Blut vollsaugen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: sich mit Blut vollsaugen

Übersetzung 4801 - 4850 von 5632  <<  >>

IsländischDeutsch
VERB   sich (mit Blut) vollsaugen | sog sich (mit Blut) voll/saugte sich (mit Blut) voll// sich (mit Blut) vollsog/sich (mit Blut) vollsaugte | sich (mit Blut) vollgesogen/sich (mit Blut) vollgesaugt
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
telja e-ð ekki eftir sérsich für etw. nicht zu gut sein
vera alfarið á móti e-usich gegen etw.Akk. sträuben [sich widersetzen]
vera sér meðvitaður um e-ðsichDat. einer SacheGen. bewusst sein
Dýrið hefur flúið í hellinn sinn.Das Tier hat sich in seine Höhle geflüchtet.
Eftirtaldir þátttakendur hafa náð inn í úrslitin.Folgende Teilnehmer haben sich fürs Finale qualifiziert.
Ekki það það skiptir máli, en ..An sich spielt es keine Rolle, aber ..
Fólksfjöldinn þyrptist saman fyrir framan ráðhúsið.Die Menge drängte sich vor dem Rathaus zusammen.
Fyrir augum hans gnæfði hátt fjall.Vor seinen Augen erhob sich ein hoher Berg.
Fyrirtækið bakaði sér reiði umhverfisverndarsinnanna.Das Unternehmen zog die Wut der Umweltschützer auf sich.
Gagnrýnin beinist ekki þinni persónu.Die Kritik bezieht sich nicht auf deine Person.
Hann ætlaði fara svo lítið bæri á.Er wollte sich unauffällig entfernen.
Hann fór versna upp úr hádeginu.Das Wetter verschlechterte sich kurz nach Mittag.
Hann hafði hengt sig í þessa áætlun.Er hatte sich in diesen Plan verrannt.
Hann hefur bara talið sér trú um það.Das hat er sich nur eingeredet.
Hann hefur enga trú á sjálfum sér.Er hat kein Zutrauen zu sich selbst.
Hann hefur hrifsað til sín öll völd.Er hat alle Macht an sich gerissen.
Hann keypti sér föt fyrir stórfé.Er kaufte sich Kleidung für ein kleines Vermögen.
Hann kvaddi mig ekki einu sinni.Er hat sich nicht einmal von mir verabschiedet.
Hann langar gefa sig meira stjórnmálum.Er möchte sich politisch mehr engagieren.
Hann sparaði fyrir gjöfinni með vasapeningunum.Er sparte sich das Geschenk vom Taschengeld ab.
Hann sýnir sér) sínar bestu hliðar.Er zeigt sich von seiner besten Seite.
Hann varð ákaflega ástfanginn af stúlkunni.Er hatte sich heftig in das Mädchen verliebt.
Hann vil ekki binda sig svo fljótt.Er will sich nicht so früh binden.
Hann þurrkaði svitann af enni sér.Er wischte sich den Schweiß von der Stirn.
Haraldur aflar sér alltaf upplýsinga í dagblaðinu.Harald informiert sich immer in der Zeitung.
Hegrinn hóf sig tignarlega á loft.Elegant erhob sich der Kranich in die Lüfte.
Herskyldan nær yfir alla unga menn.Die Wehrpflicht erstreckt sich auf alle jungen Männer.
Hinn ákærði hafði flækt sig í mótsögnum.Der Angeklagte hatte sich in Widersprüche verstrickt.
Hinn meinti fulltrúi reyndist vera svikari.Der angebliche Vertreter hat sich als Betrüger erwiesen.
Hópur hefur klofið sig frá flokknum.Eine Gruppe hat sich von der Partei abgespalten.
Hún blygðaðist sín í nýja bikiníinu sínu.Sie genierte sich in ihrem neuen Bikini.
Hún er vel hæf í þetta starf.Sie eignet sich gut für diesen Beruf.
Hún gaf sig alveg draumum sínum á vald.Sie überließ sich ganz ihren Träumen.
Hún hafði læðst hljóðlaust upp honum.Sie hatte sich lautlos an ihn herangeschlichen.
Hún hefur læst sig inn á baðherbergi.Sie hat sich ins/im Badezimmer eingeschlossen.
Hún hefur sýnt sig vera traust vinkona.Sie hat sich als treue Freundin bewährt.
Hún hneykslaðist á slæmum borðsiðum hans.Sie hat sich an seinen schlechten Tischmanieren gestoßen.
Hún kom alveg rétt fram við mig.Sie verhielt sich mir gegenüber völlig korrekt.
Hún lét stjórnast af tilfinningum sínum.Sie hat sich von ihren Gefühlen leiten lassen.
Hún situr og pússar á sér neglurnar.Sie sitzt und feilt sich die Fingernägel.
Hún snéri á sér handlegginn í leikfimi.Sie verrenkte sich beim Turnen den Arm.
Hún treysti sér ekki til þess ein.Sie traute sich das nicht allein zu.
Hundurinn skreið í felur undir teppið.Der Hund hat sich unter die Decke verkrochen.
Írar eigna sér uppfinningu viskísins.Die Erfindung des Whiskys reklamieren die Iren für sich.
Læknirinn biður sjúklinginn klæða sig úr.Der Arzt bittet den Patienten, sich auszuziehen.
Lestarslysið átti stað snemma um morguninn.Das Zugunglück ereignete sich am frühen Morgen.
Litli drengurinn hrifsaði til sín sælgætið.Der kleine Junge hat sich die Bonbons gegrapscht.
Loftslagið breytist alltaf á hundrað ára fresti.Alle hundert Jahre ändert sich das Klima.
Maður ætti venja sig af slæmum venjum.Schlechte Angewohnheiten sollte man sich abgewöhnen.
Maður getur alltaf áttað sig eftir kirkjuturninum.Man kann sich immer am Kirchturm orientieren.
Vorige Seite   | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=sich+mit+Blut+vollsaugen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.147 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung