|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: sich um etw handeln
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich um etw handeln in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: sich um etw handeln

Übersetzung 101 - 150 von 13150  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
undrast um e-nsich um jdn. Sorgen machen (wegen Abwesenheit)
Klifurjurtin vefur sig um ljósastaurinn.Der / Das Efeu windet sich um den Laternenpfahl.
Hann er mjög natinn við börnin sín.Er kümmert sich sehr gut um seine Kinder.
Hann vefur klút um hálsinn á sér.Er windet sich ein Tuch um seinen Hals.
Í fríinu sér Christina um páfagaukinn okkar.Im Urlaub kümmert sich Christina um unseren Papagei.
Hún batt klút um hálsinn á sér.Sie band sich ein Tuch um den Hals.
Hún sótti um starf skólastjóra.Sie bewarb sich um die Stelle einer Schuldirektorin.
Hún varð eftir á hótelinu til þess hvíla sig.Sie ist im Hotel zurückgeblieben, um sich auszuruhen.
Tveir piltar börðust um boltann.Zwei Knaben haben sich um den Ball gebalgt.
heyja harðan bardaga um borginasich einen erbitterten Kampf um die Stadt liefern
Komu lestarinnar seinkar um nokkrar mínútur.Die Ankunft des Zuges verzögert sich um einige Minuten.
Hann bætti sig í hástökkinu um nokkra sentimetra.Er hat sich im Hochsprung um einige Zentimeter verbessert.
viðsk. Hann um kaupin á nýja ísskápnum.Er kümmerte sich um den Kauf des neuen Kühlschranks.
Hann verður flýta sér, til þess lestinni.Er muss sich beeilen, um den Zug zu erreichen.
vera ósárt um eigur sínarsich nicht viel um sein Hab und Gut kümmern
hækka e-ð (um e-ð)etw. (um etw.) aufstocken
draga e-ð inn (um e-ð) [textalínu]etw. (um etw.) einrücken
auka e-ð (um e-ð)etw. (um etw.) erhöhen
hækka e-ð (um e-ð)etw. (um etw.) erhöhen
létta e-ð (um e-ð)etw. (um etw.) erleichtern
vefja e-u utan um e-ðetw. um etw. herumschlagen
minnka e-ð um e-ðetw. um etw. mindern
vefja e-u um e-ð  formi lykkju]etw. um etw. schlingen
vinda e-ð upp á e-ðetw. um etw. wickeln
Hann býr sig undir fundinn kl. 9.Er richtet sich auf die Besprechung um 9 Uhr ein.
Hún beitti undanbrögðum til þess þurfa ekki segja sannleikann.Sie wand sich, um nicht die Wahrheit sagen zu müssen.
betla (e-ð)(um etw.) betteln
sníkja (e-ð)(um etw.) betteln
grátbæna (um e-ð)(um etw.) flehen
sárbæna (um e-ð)(um etw.) flehen
aukast um e-ðum etw. ansteigen
aukast um e-ðum etw. anwachsen
biðja fyrir e-u / um e-ðum etw. beten
snapa sér e-ðum etw. betteln
beiðast e-s [gamalt]um etw. bitten
falast eftir e-uum etw. bitten
aka umhverfis e-ðum etw. herumfahren
fara í kringum e-ðum etw. herumfahren
ganga í kringum e-ðum etw. herumgehen
keppa um e-ðum etw. kämpfen
kljást um e-ðum etw. kämpfen
takast á um e-ðum etw. konkurrieren
hverfast um e-ðum etw. kreisen
berjast fyrir e-uum etw. ringen
aukast um e-ðum etw. steigen
togast á um e-ðum etw. streiten
aukast um e-ðum etw. wachsen
keppast eftir e-uum etw. werben
óska eftir e-uum etw. werben
sækjast eftir e-uum etw. werben
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=sich+um+etw+handeln
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.442 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung