|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: sich vehement gegen jdn etw einsetzen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich vehement gegen jdn etw einsetzen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: sich vehement gegen jdn etw einsetzen

Übersetzung 1 - 50 von 14628  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
beita sér í þágu e-ssich für jdn./etw. einsetzen
verja e-n/sig/e-ð (gegn e-m/e-u)jdn./sich/etw. (gegen jdn./etw.) verteidigen
tryggja e-n/sig/e-ð (gegn e-u)jdn./sich/etw. (gegen etw.) versichern
verja e-n/e-ð/sig (fyrir/gegn e-u)jdn./etw./sich (vor/gegen etw.) schützen
beinast gegn e-m/e-usich gegen jdn./etw. richten
beinast gegn e-m/e-usich gegen jdn./etw. wenden
snúast gegn e-m/e-usich gegen jdn./etw. wenden
rísa upp gegn e-m/e-usich gegen jdn./etw. aufbäumen
rísa upp gegn e-m/e-usich gegen jdn./etw. erheben
sínu fram (gagnvart e-m/e-u)sich (gegen jdn./etw.) durchsetzen
rísa upp á móti e-m/e-usich gegen jdn./etw. auflehnen
verja sig (fyrir/gegn e-m/e-u)sich (gegen jdn./etw.) wehren
Íbúarnir mótmæltu ákaft byggingaráformunum.Die Anwohner protestierten vehement gegen das Bauvorhaben.
berjast fyrir e-usich für etw. einsetzen
gefa sig í e-ðsich für etw. einsetzen
gera samsæri (með e-m) (gegn e-m/e-u)sich (mit jdm.) (gegen jdn./etw.) verschwören
orðtak vera vakinn og sofinn í/yfir e-usich voll und ganz für etw. einsetzen
setja e-n í e-ðjdn. in etw. einsetzen [Arbeit]
skipa e-n í e-ðjdn. in etw. einsetzen [Amt]
útnefna e-n sem e-ðjdn. als etw. einsetzen [Kaiser, König]
gera aðsúg e-msich gegen jdn. verbünden
gera aðsúg e-msich gegen jdn. zusammentun
taka sér stöðu gegn e-msich gegen jdn. positionieren
e-n upp á móti sérjdn. gegen sich einnehmen
halla sér/e-u (upp) e-usich/etw. an etw./gegen etw.Akk. lehnen
verjast e-usich gegen etw. wehren
leggjast gegn e-usich gegen etw. aussprechen
vígbúast gegn e-usich gegen etw. wappnen
vopnast gegn e-usich gegen etw. wappnen
þumbast við (e-ð)sich (gegen etw.) sträuben
Unverified þybbast við e-usich hartnäckig gegen etw. wehren
spyrna á móti e-usich gegen etw. stemmen
streitast á móti e-usich gegen etw. stemmen
hafa e-ð á móti e-m/e-uetw. gegen jdn./etw. haben
taka e-ð til bragðs (gegn e-m/e-u)etw. (gegen jdn./etw.) unternehmen
finna e-ð e-m/e-uetw. gegen jdn./etw. einwenden
vernda e-n/e-ð (fyrir e-u)jdn./etw. (gegen etw.) abschirmen
herða sig (gegn e-u) [líkamlega]sich (gegen etw.) abhärten
taka afstöðu gegn e-usich gegen etw.Akk. stellen
læknisfr. efla mótstöðu líkamans (gegn e-u)sich (gegen etw.) abhärten
ala á óvild garð e-s)(gegen jdn./etw.) hetzen
streitast gegn e-usich gegen etw.Akk. sträuben [sich widersetzen]
vísa e-u á bugsich gegen etw. verwahren [etw. zurückweisen]
setja sig upp á móti e-usich gegen etw. sperren
mynda bandalag (með e-m gegn e-m)sich (mit jdm. gegen jdn.) verbünden
etja e-m (gegn e-m/e-u)jdn. (gegen jdn./etw.) aufstacheln
etja e-m gegn e-m/e-ujdn. gegen jdn./etw. aufhetzen
ala hatur í brjósti sér gagnvart e-mHass gegen jdn./etw. hegen
ala með sér tortryggni í garð e-sMisstrauen gegen jdn./etw. hegen
brynja sig gegn e-usich gegen etw. wappnen [Schmerz, Verlangen, Gefühle etc.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=sich+vehement+gegen+jdn+etw+einsetzen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.578 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung