|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: sich von einer Verbindlichkeit lossagen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich von einer Verbindlichkeit lossagen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: sich von einer Verbindlichkeit lossagen

Übersetzung 1 - 50 von 5393  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
ganga mann fram af mannisich von einer Generation zur nächsten vererben
Sjúkdómurinn gengur í erfðir frá einni kynslóð til annarrar.Die Krankheit vererbt sich von einer Generation zur nächsten.
Flugvélin ferðaðist áfram á 400 kílómetra hraða.Das Flugzeug bewegte sich mit einer Geschwindigkeit von 400 Stundenkilometern fort.
annar hvor {pron}einer von beiden
atv. vikufrí {hv}Urlaub {m} von einer Woche
einn af okkureiner von uns
innan tveggja vikna {adv}innerhalb einer Frist von zwei Wochen
orðtak bregða út af venjuvon einer Gewohnheit abweichen
flugu í hausinnvon einer Idee besessen sein
flugu í höfuðiðvon einer Idee besessen sein
laun frá fyrirtækivon einer Firma Gehalt beziehen
skýra ýtarlega frá ferðarlagivon einer Reise ausführlich berichten
koma til baka úr ferðvon einer Reise zurückkehren
bjargsig {hv}Abstieg {f} von einer Felswand mit einem Seil [um Eier zu sammeln]
taka frá e-m þennan kaleikjdn. von einer schweren Bürde befreien
Hann dreymir um feril sem poppstjarna.Er träumt von einer Karriere als Popstar.
Annað fyrirtæki náði stjórnandanum til sín.Der Manager wurde von einer anderen Firma abgeworben.
Hári hennar var haldið saman með spöng.Ihr Haar wurde von einer Spange zusammengehalten.
Um hvers konar vinnu er hún tala?Von was für einer Arbeit spricht sie?
Hún hefur náð sér aftur af erfiðum veikindum.Sie ist von einer schweren Krankheit wieder genesen.
á 80 kílómetra hraða {adv}bei einer Stundengeschwindigkeit von 80 km
skuldbinding {kv}Verbindlichkeit {f} [Zusage]
Hann ræður mér frá fara í langa sjóferð.Er rät mir von einer langen Seereise ab.
Hann sér ekki muninn á vetrargosa og sifjarlykli.Er kann ein Schneeglöckchen nicht von einer Schlüsselblume unterscheiden.
færa byrði frá einni öxl til annarrareine Last von einer auf die andere Schulter verlagern
gangast undir aðgerðsich einer Operation unterziehen
Hann er einn af vinum mínum.Er ist einer von meinen Freunden.
nota sér e-ðsich (einer Sache) bedienen
fara í læknisskoðunsich einer Untersuchung unterziehen [geh.]
taka sér málsich einer Sache annehmen
Perlurnar mynda keðju.Die Perlen fügen sich zu einer Kette.
tangarhaldi á e-usich einer Sache bemächtigen
standa höllum fætisich in einer schwierigen Situation befinden
taka afleiðingunum af e-usich einer Sache stellen
innrita sig í skólasich bei einer Schule einschreiben
mennt. skrá sig í háskólasich an einer Universität einschreiben
taka sig af listasich aus einer Liste austragen
taka þátt í umræðusich an einer Diskussion beteiligen
taka þátt í verkefnisich an einer Arbeit beteiligen
kynna sér málsichAkk. mit einer Sache vertraut machen
gefa sig e-u á valdsich einer Sache unterwerfen
horfast í augu við e-ðsich einer Sache stellen
vera í vonlausum aðstæðumsich in einer ausweglosen Situation befinden
raða sér upp í röðsich in einer Reihe aufstellen
Hann giftist konu af aðalsættum.Er hat sich mit einer Adligen verheiratet.
Margur hefur furðað sig á því.Manch einer hat sich darüber gewundert.
orðtak eiga undir högg sækjasich in einer schwierigen Situation befinden
standa sig illa í prófisich in einer Prüfung schlecht halten
tínast burt (einn af öðrum)sich einer nach dem andern wegbegeben
Hann þurfti gangast undir læknismeðferð.Er musste sich einer ärztlichen Behandlung unterziehen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=sich+von+einer+Verbindlichkeit+lossagen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.106 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung