|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: sich von jdm zeigen lassen wie etw gemacht wird
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich von jdm zeigen lassen wie etw gemacht wird in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: sich von jdm zeigen lassen wie etw gemacht wird

Übersetzung 14751 - 14800 von 15436  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
knýja e-s [banka]an etw.Akk. pochen [geh.] [Tür]
komast í e-ðan etw.Akk. rankommen [ugs.] [herankommen]
slípa e-ð til [óeiginl.]an etw.Dat. feilen [fig.] [überarbeiten]
eyða e-u (smám saman) burtan etw.Dat. fressen [langsam zerstören]
hvika ekki frá e-uan etw. festhalten [z. B. Entschluss]
takast á við e-ð [hefjast handa]an etw. herangehen [in Angriff nehmen]
höfða til e-san jdn./etw. appellieren [Gewissen, Vernunft]
benda til e-sauf etw.Akk. hinweisen [vermuten lassen]
klífa e-ðauf etw.Akk. steigen [etw. besteigen]
rekast á e-ð [finna]auf etw.Akk. stoßen [etw. finden]
koma niður á e-ðauf etw.Akk. treffen [Bodenschatz, Fund]
standa (fast) á e-uauf etw. [Dat., selten Akk.] bestehen
leiða til e-sauf etw. hinauslaufen [zu etw. führen]
reikna með e-m/e-u [reiða sig á]auf jdn./etw. rechnen [sich verlassen]
treysta á e-n/e-ðauf jdn./etw. rechnen [sich verlassen]
blimskakka augunum til e-sauf jdn./etw. schielen [verstohlen schauen]
halda fast við e-ðbei etw.Dat. verharren [hartnäckig bleiben]
sjá í gegnum e-ðdurch etw. durchsehen [durch eine Öffnung]
koma e-u til skila (til e-s)etw. (an jdn.) weitergeben [Beschwerde, Botschaft]
miðla e-u áfram (til e-s)etw. (an jdn.) weitergeben [Information, Tradition]
hnubba e-ð [gamalt]etw. (leicht) stoßen [mit dem Kopf]
leigja e-m e-ðetw. an jdn. verleihen [gegen Geld]
koma e-u áleiðis til e-setw. an jdn. weitergeben [Informationen etc.]
hafa skilið e-ðetw. intus haben [etw. verstanden haben]
hafa e-ð ekki á höfðinu [hatt, húfu, gleraugu]etw. nicht aufhaben [Hut, Mütze, Brille]
vera ímynd e-setw. schlechthin sein [in reinster Ausprägung]
gilda fyrir e-n/e-ðfür jdn./etw. gelten [gültig sein]
ganga í e-ðin etw.Akk. eintreten [Kloster, Partei]
koma inn í e-ðin etw.Akk. hereinkommen [Land, Zimmer]
klæða sig í e-ð [buxur]in etw.Akk. steigen [Hose] [ugs.]
smjúga inn í e-ðin etw. einziehen [in etw. dringen]
taka e-n inn e-ð)jdn. (in etw.Akk.) aufnehmen [Universität]
loka e-n inni e-u / í e-u)jdn. (in etw. [Dat./Akk.]) einschließen
loka e-n inni e-u / í e-u)jdn. (in etw. [Dat./Akk.]) einsperren
mata e-n e-u) [ómeðvitað] [óeiginl.]jdn. (mit etw.) berieseln [ugs.] [pej.]
angra e-n (með e-u)jdn. (mit etw.) plagen [belästigen, bedrängen]
fæða e-n e-u)jdn. (mit. etw.) ernähren [Familie, Jungen]
kreista e-ð upp úr e-m [talm.]jdn. (über etw.Akk.) ausquetschen [ugs.]
bjóða e-m (til e-s)jdn. (zu etw.) laden [geh.] [einladen]
leggja (hart / ákaft) e-m (að gera e-ð)jdn. (zu etw.) nötigen [nachdrücklich bitten]
útnefna e-n sem e-ðjdn. als etw. einsetzen [Kaiser, König]
valda e-m tapi með e-ðjdn. durch etw. schädigen [finanziell belasten]
taka e-n inn í e-ðjdn. in etw.Akk. aufnehmen [Schule]
flækja e-n í e-ðjdn. in etw.Akk. verstricken [geh.]
koma e-m í e-ðjdn. in etw.Akk. verstricken [geh.]
láta e-u rigna yfir e-n [spurningar, bréf]jdn. mit etw. bombardieren [Fragen, Briefe]
svíkja e-n um e-ðjdn. um etw.Akk. prellen [ugs.]
etja e-m á foraðiðjdn. zu etw. aufhetzen [schwierig, gefährlich]
freista e-s með e-ujdn. zu etw. verführen [hum.: verlocken]
senda e-n/e-ð eitthvertjdn./etw. irgendwohin senden [schicken, entsenden]
Vorige Seite   | 290 | 291 | 292 | 293 | 294 | 295 | 296 | 297 | 298 | 299 | 300 | 301 | 302 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=sich+von+jdm+zeigen+lassen+wie+etw+gemacht+wird
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.549 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung