|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: sich wieder fangen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich wieder fangen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: sich wieder fangen

Übersetzung 1 - 50 von 3907  >>

IsländischDeutsch
VERB   sich wieder fangen | fing sich wieder/sich wieder fing | sich wieder gefangen
 edit 
jafna sig (aftur)sich (wieder) fangen
(aftur) jafnvægisich (wieder) fangen
sér (aftur) á striksich (wieder) fangen
Suchbegriffe enthalten
Línudansmærin missti jafnvægið í augnablik en náði því svo aftur.Die Seiltänzerin verlor für einen Augenblick die Balance, konnte sich aber wieder fangen.
Teilweise Übereinstimmung
Mynstrið endurtekur sig aftur og aftur.Das Muster wiederholt sich immer wieder.
Veskið kom (aftur) í leitirnar.Die Brieftasche hat sich (wieder) gefunden.
Verkirnir hverfa brátt aftur.Die Schmerzen geben sich bald wieder.
Hann nær í bókina sína aftur á morgun.Er holt sich sein Buch morgen wieder.
Nýnemum hefur fjölgað nýju.Die Zahl der Studienanfänger hat sich wieder vermehrt.
Á meðan fjarlægist halastjarnan aftur jörðina.Mittlerweile entfernt sich der Komet wieder von der Erde.
Hún var mjög æst, en hefur aftur róast.Sie war sehr aufgeregt, hat sich aber wieder gefasst.
Hef enga hugmynd um hvar Pétur er. Hvar hann er þvælast?Keine Ahnung, wo Peter ist. Wo der sich wieder herumtreibt?
Sem stendur er mikið gera hjá mér, en það tekur enda.Zurzeit bin ich sehr beschäftigt, aber das gibt sich wieder.
Vinsamlegast mætið hér aftur 15 mínútum fyrir byrjun sýningarinnar.Bitte finden Sie sich 15 Minuten vor Veranstaltungsbeginn hier wieder ein.
Hann var lengi jafna sig aftur eftir hið alvarlega slys.Er hat sich nach dem schweren Unfall nur langsam wieder gefangen.
Þau skildu lögum skömmu eftir brúðkaupið.Sie haben sich kurz nach ihrer Hochzeit schon wieder scheiden lassen.
leikir eltingarleikur {k}Fangen {n}
veiða e-ðetw. fangen
taka e-n [að góma]jdn. fangen
leikir vera í eltingarleikFangen spielen
fanga e-n/e-ðjdn./etw. fangen
góma e-n/e-ðjdn./etw. fangen
grípa e-n/e-ðjdn./etw. fangen
e-m/e-ujdn./etw. fangen
grípa þjófinnden Dieb fangen
vera aflasællviele Fische fangen
vera fengsællviele Fische fangen
vera fiskinnviele Fische fangen
elta e-n uppijdn. verfolgen und fangen
Á hverju byrjum við?Womit fangen wir an?
elta uppi og góma þjófinnden Dieb verfolgen und fangen
veiða mýs í gildruMäuse in einer Falle fangen
fiskifr. veiðar ekki bröndunicht einen einzigen Fisch fangen
íþr. verja víti  fótbolta]einen Elfmeter fangen [selten] [einen Elfmeter halten]
á {adv}wieder
á nýjan leik {adv}wieder
aftur {adv}wieder
aftur og aftur {adv}immer wieder
ítrekað {adv}immer wieder
óspart {adv}immer wieder
trekk í trekk {adv}immer wieder
aldrei framar {adv}nie wieder
Aldrei aftur!Nie wieder!
lifna aftur viðwieder aufleben
endurbyggja e-ðetw. wieder aufbauen
endurlifa e-ðetw. wieder erleben
endurupplifa e-ðetw. wieder erleben
e-u til bakaetw. wieder herbeischaffen
skila sérwieder auftauchen [fig.]
aftur á hverju árialle Jahre wieder
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=sich+wieder+fangen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.212 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung