|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: sigma-endlich
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sigma-endlich in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: sigma endlich

Übersetzung 1 - 36 von 36


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
hagkerfi tölfr. Sex Sigma {hv}Six Sigma <6σ> [ein statistisches Qualitätsziel, Methode]
mál. sigma {hv} <Σ, σ, ς, C>Sigma {n} <Σ, σ, ς, C> [griechischer Buchstabe]
endanlegur {adj}endlich
loks {adv}endlich
loksins {adv}endlich
um síðir {adv}endlich
lokum {adv}endlich [zuletzt]
orðtak Ákveddu þig!Entscheide dich endlich!
hunskast á lappirendlich aufstehen
Farðu skjóta!Schieß doch endlich!
Hitinn lækkar loksins.Das Fieber geht endlich zurück.
Loksins er ég orðin átján.Endlich bin ich achtzehn.
Loksins fundum við íbúð.Wir haben endlich eine Wohnung gefunden.
Fræin eru loksins farin spíra.Die Samen keimen endlich.
Loksins losnaði ég við bílinn.Endlich wurde ich das Auto los.
hafa loksins skilið e-ðetw. endlich gefressen haben [ugs.] [fig.]
Ertu loksins búinn fatta það?Hast du es endlich gefressen? [ugs.]
Láttu mig einu sinni í friði!Lass mich endlich in Ruhe!
Loksins gengst hann við ábyrgð sinni.Endlich nimmt er seine Verantwortung wahr.
Ræðumaðurinn kom sér loksins efninu.Der Redner kam endlich zur Sache.
Ertu loks búinn átta þig á því?Hast du das endlich begriffen?
Við verðum fara gera eitthvað í málinu!Wir müssen endlich handeln!
Það verður fara gera eitthvað!Es müsste endlich etwas unternommen werden!
Getur þú ekki bara látið mig í friði.Kannst du mich nicht endlich zufriedenlassen.
Hún var glöð þegar hann loksins hringdi.Sie war froh, als er endlich anrief.
Hvenær leggur þessi lest eiginlega af stað?Wann fährt denn dieser Zug endlich los?
Eftir hávaðarifrildi dró hann loks í land.Nach heftigem Streit lenkte er endlich doch ein.
Það þyrfti á endanum eitthvað til bragðs taka!Es müsste endlich etwas unternommen werden!
það kviknar (loksins) á hjá e-mbei jdm. klingelt es (endlich) [fig.] [jd. begreift etw. endlich]
Eftir hverju ertu bíða? Farðu loksins byrja!Worauf wartest du noch? Fang doch endlich an!
Ég fékk hann loksins til þess tæma ruslafötuna.Ich habe ihn endlich dazu gekriegt, den Mülleimer zu leeren.
Farðu loksins skila bókunum sem þú ert með í láni!Schaff doch endlich die geliehenen Bücher fort!
Hún kemur ekki aftur, hvenær ætlar hann fatta það?Sie kommt nicht mehr zurück, wann frisst er das endlich? [ugs.]
Loksins faðir minn sig um hönd og samþykkti hækkun vasapeninganna.Endlich hatte mein Vater ein Einsehen und stimmte der Taschengelderhöhung zu.
Hún hefur setið of lengi á sér, hún verður fara taka af skarið.Sie hat zu lange stillgehalten; sie muss endlich aktiv werden.
Loksins vorum við allir orðnir sammála og þá þurftir þú aftur setja þig upp á móti!Endlich waren wir uns alle einig, da musst du dich wieder querlegen!
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=sigma-endlich
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.010 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung