|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: sitzt+Schelm+im+Nacken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sitzt+Schelm+im+Nacken in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: sitzt Schelm im Nacken

Übersetzung 501 - 550 von 1132  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
í hinum {k} {prep}im [Präp. + Art.: in dem]
í takt við e-ðim Takt mit etw.Dat.
í takt við e-ð {adv}im Takt zu etw.Dat.
í skiptum fyrir e-ð {adv}im Tausch gegen etw.Akk.
í samanburði við e-n/ e-ðim Vergleich mit jdn./etw.
í samanburði við e-n/e-ðim Vergleich zu jdm./etw.
andvirði e-s {adv}im Werte von etw.Dat.
hafa auga á e-uetw. im Auge behalten [Redewendung]
orðtak kæfa e-ð í fæðinguetw. im Keim ersticken [fig.]
gera e-ð blindandietw. im Schlaf können [ugs.]
vera á umræðustigiim Gespräch sein [diskutiert werden]
festa e-n/e-ð á filmujdn./etw. im Bild festhalten
yfirgefa e-n/e-ðjdn./etw. im Stich lassen
hafa taumhald á e-m/e-ujdn./etw. im Zaume halten
halda e-m/e-u í skefjumjdn./etw. im Zaume halten
í hita leiksins {adv} [orðtak]im Eifer des Gefechts [Redewendung]
í sveita síns andlitis [orðtak]im Schweiße seines Angesichts [Idiom]
á móts við e-ð {prep}  samanburði við]im Vergleich zu / mit etw.
e-r finnur til í bakinujdm. zieht es im Rücken
eiga í stríði (við e-n)(mit jdm.) im Krieg liegen
vistast hjá e-mbei jdm. im Haushalt arbeiten
vera sár í hálsinumes im Hals haben [ugs.]
kæfa e-ð í fæðinguetw. schon im Ansatz ersticken
orðtak vera fastur í sessi [óeiginl.]fest im Sattel sitzen [fig.]
standa betur vígi en e-rgegenüber jdm. im Vorteil sein
vera bólfimurgut im Bett sein [ugs.]
orðtak vera hrókur alls fagnaðarim gesellschaftlichen Mittelpunkt stehen [Person]
orðtak vera á sama báti [óeiginl.]im gleichen Boot sitzen [fig.]
gera e-m fyrirsátim Hinterhalt auf jdn. lauern
veita e-m fyrirsátim Hinterhalt auf jdn. lauern
stangast á við e-ðim Kontrast zu etw. stehen
vera uppi í skýjunum [óeiginl.]im siebten Himmel sein [fig.]
orðtak vera í tómu tjóni [talm.]im totalen Chaos sein [ugs.]
stangast á við e-ðim Widerspruch zu etw. stehen
vera í verkahring e-sim Zuständigkeitsbereich von jdm. liegen
festast í hálsi e-sjdm. im Hals stecken bleiben
líða e-m seint úr minnijdm. lange im Gedächtnis bleiben
eiga í deilu við e-nmit jdm. im Streit liegen
elda grátt silfur við e-n [orðtak]mit jdm. im Streit liegen
eiga í samkeppni við e-nmit jdm. im Wettbewerb stehen
standa í samkeppni við e-nmit jdm. im Wettbewerb stehen
etja kappi við e-nmit jdm. im Wettstreit sein
veita e-m keppnimit jdm. im Wettstreit sein
snúa sér í hringisichAkk. im Kreis drehen
silast áframsich im Zeitlupentempo bewegen [hum.]
vera inn í e-uüber etw. im Bilde sein
vera efins um e-ðüber etw. im Zweifel sein
geta e-ðzu etw. im Stande sein
vera fær um e-ðzu etw. im Stande sein
„Vatn“ nefnist „aqua“ á latínu.„Wasser“ heißt im Lateinischen „aqua“.
Vorige Seite   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=sitzt%2BSchelm%2Bim%2BNacken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.044 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung