| Isländisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| viðsjálsgripur {k} | [jemand, vor dem man sich in Acht nehmen sollte] | |
| íþr. bóndabeygja {kv} | Ringergriff {m} [in dem man jdn. auf den Armen trägt und zusammen drückt] | |
| vanhelgun {kv} líks | Leichenschändung {f} [Handlung, bei der man die Ehre eines Toten verletzt, indem man der Leiche Schaden zufügt] | |
| Í Austurríki segja menn "Servus" þegar þeir kveðja, í Hannover "Tschüss". | In Österreich sagt man "Servus", in Hannover sagt man "Tschüss". | |
| mat. brauðform {hv} [fyrir ís] | Waffel {f} [Eistüte] | |
| ísvatn {hv} [vatn kælt með ís] | Eiswasser {n} | |
| safnkostur {k} | Sammlung {f} [in einem Museum oder in einer Bibliothek] | |
| saga nýsköpunartogari {k} [gamalt] | Trawler {m} [der in den Jahren 1944-1946 in Island eingesetzt wurde] | |
| að kveða e-n í kútinn | jdn. besiegen [in einem Streitgespräch oder in Dichtung] | |
| dýr T | | |
| mennt. prófljóta {kv} [sl.] | [Zustand in der Prüfungsphase, in dem Schlaf und Körperhygiene zu kurz kommen] | |
| væður {adj} | [so seicht, dass man waten kann] | |
| júllur {kv.ft} [sl.] | Männerbrüste {pl} [ugs.] [man boobs] | |
| mál. manska {kv} | Manx {n} [Sprache auf der Insel Man] | |
| æskuslóðir {kv.ft} | Heimatort {m} [Ort, an dem man aufgewachsen ist] | |
| æskustöðvar {kv.ft} | Heimatort {m} [Ort an dem man aufgewachsen ist] | |
| bakþanki {k} | Zweifel {m} [an etwas, das man schon gemacht hat] | |
| bernskuslóðir {kv.ft} | Heimatort {m} [Ort an dem man aufgewachsen ist] | |
| bernskustöðvar {kv.ft} | Heimatort {m} [Ort an dem man aufgewachsen ist] | |
| að láta sem [maður sofi] | tun, als ob [man schläft] | |
| að hvá eftir e-u | etw. nachfragen [weil man es nicht verstanden hat] | |
| að glytta í [það glyttir í e-ð] [glitta] | erahnbar sein [man kann etw. erahnen] | |
| Takk fyrir matinn. | Danke fürs Essen. [Nach Beendigung einer Mahlzeit, zu der man eingeladen war] | |
| rafm. ljómi {k} | Leuchtdichte {f} [in einer gegebenen Richtung, in einem gegebenen Punkt einer realen oder imaginären Oberfläche] | |
| [sá eða sú sem maður hefur náð sér í] | Eroberung {f} [fig.] [Person, die man erobert hat] | |
| að glitta í e-ð [það glittir í e-ð] | erahnbar sein [man kann etw. erahnen] | |
| að reisa sér hurðarás um öxl | sich übernehmen [mehr auf sich nehmen, als man bewältigen kann] | |
| Þegar ráðist er á mann verður maður að verja sig. | Wenn man angegriffen wird, muss man sich wehren. | |
| að sættast við sjálfan sig | mit sichDat. (selbst) ins Reine kommen [sich darüber klar werden, was man will] | |
| félagsfr öðrun {kv} | Othering {n} [Differenzierung und Distanzierung der Gruppe, der man sich zugehörig fühlt, von anderen Gruppen] | |
| að heyrast á e-m [e-ð heyrist á e-m] | jdm. etw. anhören [man hört jdm. etw. an] | |
| að koma aftur að e-u [því sem maður hefur áður minnst á] | auf etw.Akk. zurückkommen [was man bereits einmal erwähnt hat] | |
| dulsp. nábrók {kv} | Leichenhose {f} [Strumpfhose aus der Haut eines eben verstorbenen Mannes, mit der man sich laut isländischer Folklore unendlichen Reichtum verschaffen kann] | |
| Frakkann er ekki hægt að þvo í þvottavél, það verður að fara með hann í hreinsun. | Den Mantel kann man nicht in der Maschine waschen, man muss ihn reinigen lassen. | |
| Þegar maður styttir brotið 2/4 með 2, fær maður út 1/2. | Wenn man den Bruch 2/4 mit 2 kürzt, erhält man 1/2. | |
| rétt {adv} | recht [in Ordnung] | |
| síendurtekið {adv} | fortlaufend [in Serie] | |
| trúarbr. trúar- {prefix} | religiös [in Wortzusammensetzungen] | |
| dúðaður {adj} | vermummt [in Kleidung eingehüllt] | |
| kven- [forliður] | weiblich [in Wortzusammensetzungen] | |
| mistækur {adj} | unstet [in der Leistung] | |
| reyndar {adv} | tatsächlich [in der Tat] | |
| stjórn. Framsóknarflokkurinn {k} | Fortschrittspartei {f} [in Island] | |
| íþr. gjafarsvæði {hv} | Aufschlagfeld {n} [in Rückschlagspielen] | |
| lífefnaf mat. glúten {hv} | Klebereiweiß {n} [in Getreide] | |
| ferðaþ. innritun {kv} | Einchecken {n} [Check-in] | |
| keppnisskap {hv} | Kampfgeist {m} [in Konkurrenzsituation] | |
| læknisfr. stjórns. landlæknir {k} | Gesundheitsdirektor {m} [in Island] | |
| mat. matarsódi {k} | Natriumhydrogencarbonat {n} [in Lebensmittelqualität] | |
| stjórn. Miðflokkurinn {k} | Zentrumspartei {f} [in Island] | |