All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: snúa
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

snúa in other languages:

Deutsch - Isländisch
English - Icelandic

Dictionary Icelandic German: snúa

Translation 1 - 74 of 74

Icelandic German
 edit 
VERB   snúa | sný | sneri/snéri | snúið
snúa e-u
44
etw. drehen
snúa e-uetw. verdrehen [wenden]
snúa e-u  tiltekna átt, á tiltekinn veg]etw. irgendwohin kehren [drehen, wenden]
2 Words: Verbs
snúa e-m/e-usich jdm./etw. zuwenden
snúa afturwiederkehren
snúa afturzurückgehen [zurückkehren]
snúa e-m til e-sjdn. zu etw. bekehren
snúa e-u (við)etw. wenden
snúa e-u í (e-ð)etw. (in etw.Akk.) eindrehen [hineindrehen]
snúa e-u viðetw. umdrehen
snúa e-u viðetw. zurückdrehen
snúa heyinudas Heu wenden
snúa sérsich abdrehen [sich abwenden]
snúa viðkehrtmachen [umdrehen]
snúa viðumkehren
3 Words: Verbs
snúa á sér e-ðsichDat. etw. verrenken
snúa aftur heimnach Hause zurückkehren
snúa baki í e-n/e-ðjdm./etw. den Rücken zudrehen
snúa baki í e-n/e-ðjdm./etw. den Rücken kehren / zukehren
snúa baki við e-m/e-u [óeiginl.]sich von jdm./etw. abwenden [fig.]
orðtak snúa bökum samanSchulter an Schulter stehen [auch fig.]
orðtak snúa dæminu viðumkehren [fig.]
orðtak snúa dæminu viðdie Wende schaffen
snúa e-m til trúarjdn. bekehren
snúa e-n/e-ð úr hálsliðnumjdm./etw. den Hals umdrehen
snúa e-u á hausetw. auf den Kopf stellen
snúa e-u á hvolfetw. umdrehen
snúa e-u á skakketw. verdrehen
snúa e-u í gangetw. ankurbeln
snúa e-u til bakaetw. zurückdrehen
snúa e-u upp í e-ðetw. in etw.Akk. verwandeln
snúa sér e-msich jdm. zuwenden
snúa sér til e-ssich an jdn. halten
snúa sér til e-ssich an jdn. wenden
snúa sér til e-ssich an jdn./etw. richten
snúa sér undan (e-u)sich (von etw.) abwenden
snúa sér viðsich umdrehen
snúa sig á e-usichDat. etw. verrenken
snúa upp á e-ðetw. verdrehen
snúa út e-uauf etw. hinausgehen
snúa út úr e-uetw. verdrehen [Wörter]
snúa við blaðinu [óeiginl.]das Blatt wenden [fig.]
4 Words: Others
Gluggarnir snúa í norður.Die Fenster liegen nach Norden.
4 Words: Verbs
snúa á sér ökklannsichDat. den Fuß verknacksen [ugs.]
snúa aftur til foreldrannazu den Eltern zurückkehren
snúa andlitinu til himinsdas Gesicht zum Himmel kehren
snúa e-n til (kristinnar) trúarjdn. missionieren
snúa lyklinum í skránniden Schlüssel im Schloss umdrehen
snúa rofanum á útvarpstækinuden Schalter am Radio drehen
snúa sér í hringisichAkk. im Kreis drehen
snúa sig á fætisichDat. den Fuß verrenken
snúa sig út úr e-usich (aus etw.) herausreden
snúa út úr fyrir e-mjdm. die Worte (im Mund) verdrehen
snúa út úr orðum e-sjds. Worte verdrehen
íþr. orðtak snúa vörn í sóknkontern
snúa vörn í sóknzum Angriff übergehen [fig.]
5+ Words: Others
Ætlar þú opna stofu eða snúa þér rannsóknum?Willst du eine Praxis aufmachen oder in die Forschung gehen?
Ég verð snúa við hér.Ich muss hier kehrtmachen.
Ég verð snúa við hérna.Ich muss hier umkehren.
Hann varð snúa við þegar stutt var í toppinn þar sem hjarta hans starfaði ekki lengur eðlilega.Er musste kurz vor dem Gipfel umkehren, weil sein Herz nicht mehr mitmachte.
Hér er hægt snúa bílnum við.Hier kann man mit dem Auto wenden.
Hún mun snúa aftur til heimaborgar sinnar námi loknu.Sie wird nach dem Studium in ihre Heimatstadt zurückgehen.
Stormurinn neyddi okkur til snúa við.Der Sturm zwang uns zur Umkehr.
Vonda veðrið neyddi hana til snúa heim.Das schlechte Wetter nötigte sie, nach Hause zu gehen.
5+ Words: Verbs
snúa aftur (frá / úr e-u) (til e-s)(von / aus etw.) (zu jdm. / nach etw.) zurückkehren
snúa aftur til daglegra starfawieder zur Tagesordnung übergehen
snúa aftur til síns heimanach Hause zurückkehren
snúa e-ð úr hendinni / út úr höndunum á e-mjdm. etw. aus der Hand winden
snúa sér á hina hliðinasich auf die andere Seite drehen
snúa sér með fyrirspurn sína til viðkomandi ráðherrasich mit einer Anfrage an den zuständigen Minister richten
snúa sér við í forundransich verdutzt umdrehen
snúa sig fæti / ökkla)(mit dem Fuß) umknicken
snúa upp á hendina á e-mjdm. den Arm verdrehen
snúa upp á höndina á e-mjdm. den Arm umdrehen
» See 2 more translations for snúa within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=sn%C3%BAa
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.014 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement