|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: so schnell wie möglich
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

so schnell wie möglich in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: so schnell wie möglich

Übersetzung 551 - 600 von 900  <<  >>

IsländischDeutsch
SYNO   baldigst | baldmöglichst ... 
Teilweise Übereinstimmung
eins og hver annarwie jeder andere auch
Hvernig kemst ég þangað?Wie komme ich dahin?
Hvað tekur það langan tíma?Wie lange dauert es?
Hvað er þetta kallað?Wie nennt man das?
Hve þungt er þetta?Wie schwer ist das?
Hvað er klukkan?Wie spät ist es?
Hvað líður tímanum?Wie spät ist es?
Hver er afstaða þín til þess?Wie stehen Sie dazu?
Hvernig er staðan?Wie steht das Spiel?
Hvernig stendur?Wie steht das Spiel?
Hversu umburðarlynd eruð þið?Wie tolerant seid ihr?
Hvað kostar þetta?Wie viel kostet das?
Hvað kostar þetta?Wie viel kostet es?
Hvað ertu þung? [kona]Wie viel wiegst du?
Hvað ertu þungur? [maður]Wie viel wiegst du?
Hvernig var flugið?Wie war der Flug?
Hvernig var stærðfræðiprófið?Wie war die Matheprüfung?
orðtak eins og líkum læturwie zu erwarten war
sem von varwie zu erwarten war
sem vonlegt erwie zu erwarten war
Við hlupum sem óð værum.Wir rannten wie verrückt.
sjá til, hvort/hvernigmal sehen, ob/wie
orðtak drekka eins og svampur/svínsaufen wie ein Loch
orðtak vera þögull sem gröfinschweigen wie ein Grab
orðtak þegja eins og steinnschweigen wie ein Grab
vera lurkum laminnsich wie gerädert fühlen
fatn. orðtak smellpassawie angegossen passen / sitzen
orðtak vinna eins og hesturwie ein Pferd arbeiten
blóta og ragnawie ein Rohrspatz schimpfen
„En við höfum enga peninga fyrir svona nokkuð!‟, benti hún á.„Aber wir haben kein Geld für so etwas!‟, wandte sie ein.
Myndin blekkir, fjöllin eru ekki svona nálægt í raunveruleikanum.Das Bild täuscht, die Berge sind in Wirklichkeit nicht so nah.
Maturinn var svo vondur ég gat ekki étið hann.Das Essen war so schlecht, dass ich es nicht essen konnte.
Það vill loða við bíla þeir bila.Das haben Autos nun mal so an sich, dass sie kaputtgehen.
Veðrið var gott, svo við gátum sofið í tjaldi.Das Wetter war gut, so dass wir im Zelt schlafen konnten.
Skápurinn var svo þungur ég gat varla fært hann úr stað.Der Schrank war so schwer, dass ich ihn kaum fortbewegen konnte.
Hann hefur verið hýddur svo mikið hann liggur í rúminu.Er ist so sehr verprügelt worden, dass er im Bett liegt.
Honum fellur það ekki í geð þurfa fara daglega svona snemma á fætur.Es behagt ihm nicht, dass er täglich so früh aufstehen muss.
Það atvikaðist þannig án þess við höfðum ætlað okkur það.Es hat sich so getroffen, ohne dass wir es beabsichtigt hatten.
Ég hafði á tilfinningunni henni liði ekki mjög vel.Ich hatte den Eindruck, dass es ihr nicht so gut geht.
Ég hafði vísu ekki gert ráð fyrir það yrði svona dýrt.Ich hatte freilich nicht angenommen, dass es so teuer werden würde.
Ég hafði sko ekki gert ráð fyrir þetta yrði svona dýrt.Ich hatte freilich nicht angenommen, dass es so teuer werden würde.
Láttu ekki alltaf vaða svona yfir þig, segðu hvað þú vilt!Lass dich doch nicht immer so überfahren, sag, was du willst!
Með tekjum sínum nær fjölskyldan rétt svo endum saman.Mit seinem Einkommen kommt die Familie (so) eben über die Runden.
Þú þarft ekki vera svona spenntur út af svona tittlingaskít!Wegen so einem Pipifax brauchst du dich doch nicht so aufzuregen!
Ef þetta heldur svona áfram verð ég veita syni okkar tiltal!Wenn das so weitergeht, muss ich mir unseren Sohn einmal vorknöpfen!
Ef ég stytti aðeins þarf ég ekki svona mikið pláss.Wenn ich ein wenig raffe, brauche ich nicht so viel Platz.
Ef hún heldur svona áfram endar hún í ræsinu.Wenn sie so weitermacht, wird sie noch in der Gosse enden.
sem endranær {adv}wie gehabt [ugs.] [wie üblich]
Hæ, hvað segirðu? [talm.]Hi, wie geht's? [ugs.]
Hann lýgur meira en hann mígur! [talm.]Er lügt wie gedruckt! [ugs.]
Vorige Seite   | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=so+schnell+wie+m%C3%B6glich
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.049 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung